【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
字母D、E開(kāi)頭的女性英文名:Daisy戴茜Daphne達(dá)芙妮Debbie黛比Diana黛安娜 Dora多拉 Elizabeth伊麗莎白Ella埃拉Ellen愛(ài)倫Emily艾米麗Emma艾瑪Eva伊娃字母F、G開(kāi)頭的女性英文名字: Fannie芬妮Florence弗羅倫絲Frances弗郎西絲Gina吉娜 Grace格瑞絲字母H、I開(kāi)頭的女性英文名字: Hannah漢娜Haley海莉Heidi海蒂Hillary希拉里Isabella伊莎貝拉Ivy艾維字母J開(kāi)頭的女英文名字:Jane簡(jiǎn)Janet珍妮特Jasmine賈斯敏Jenna珍娜Jennifer詹妮弗Jessica杰西卡Jessie杰西Joan瓊Joanna喬安娜Joy喬伊Judy朱蒂Julia朱莉婭Julie朱莉June朱恩字母K、L開(kāi)頭的女英文名字: Karen凱琳Katherine凱瑟琳Kate凱特Kathy凱西Katrina卡特里娜Kayla凱拉Kelly凱莉Kitty基蒂 Lassie蕾西Laura勞拉Lily莉莉 Linda琳達(dá)Lisa麗莎Louise路易絲 Lucy露茜Lulu露露字母M開(kāi)頭的女英文名字: Manda曼達(dá)Mandy曼迪Margaret瑪格麗特Martha瑪莎 Mary瑪麗May梅Melody美洛蒂M(fèi)ia米婭Michelle米歇爾Miranda米蘭達(dá) Molly茉莉Monica莫尼卡字母N、O開(kāi)頭的女生英文名: Nancy南茜Natalie娜塔莉Natasha娜塔莎Nicole妮可 Nikita尼基塔Nina尼娜1字母P、Q、R開(kāi)頭的女生英文名: Rita麗塔Rose羅絲1字母S開(kāi)頭的女生英文名字: Sabrina薩布麗娜Sally薩莉 Sandra桑德拉Sandy桑迪Sarah/Sara莎拉Selina塞琳娜 Shelley雪莉Sherry雪麗 Sophia索菲婭Sue蘇 Sunny薩妮Susan蘇珊1字母T、U、V開(kāi)頭的女生英文名字: Tess苔絲Tina蒂娜Venus維納斯Vicky維姬 Victoria維多利亞Vivian薇薇安1字母W、X、Y、Z開(kāi)頭的女英文名: Wanda旺達(dá)Wendy溫蒂Whitney惠特尼Winnie溫妮 Zara 莎拉“Oh, xiangxue”, magnum opus of Tiening39。s early fiction, shows the transformation of female aesthetic in the new era experiencing the tenyear Cultural Revolution, the appearance of Xiangxue39。s image is just like a pure stream, forting the soul of , the time is changing, the people are changing, however, the spirit of Xiangxue’s still has great realistic independent spirit of Xiangxue’s , is the expectation of Tiening, which is to the whole women also embodies the author’s pursuit for beauty and shows the author’s praise to women’s “Oh, Xiangxue”, the status of Xiangxue is constantly moving from edge to center and the central part of Fengjiao is replaced by ending exposes the position of the author’s intellectual enlightenment, and of course has a close relationship with the political background of that matter how much change has happened, we still need the precious spirit, and we should never lose the inherent beauty of humanity at any time.第五篇:英文名字英文名字大全(男篇)aaron(希伯來(lái))啟發(fā)的意思,aaron被描繪為不高但英俊的男人,誠(chéng)實(shí)刻苦具有責(zé)任感,是個(gè)有效率個(gè)性沉靜的領(lǐng)導(dǎo)者。abel(希伯來(lái))“呼吸”的意思,為abelard的簡(jiǎn)寫(xiě),大部份的人認(rèn)為abel是高大,強(qiáng)壯的運(yùn)動(dòng)員,能干,獨(dú)立,又聰明。有些人則認(rèn)為abel是瘦小,溫順的男孩。abraham原為希伯來(lái)文,意為“民族之父”。後來(lái),它演變成“萬(wàn)物之父”的意思。大多數(shù)人將abraham形容為高大壯碩留著胡子的領(lǐng)袖,誠(chéng)實(shí),莊嚴(yán),聰明,像亞伯拉翰林肯總統(tǒng)一樣。adam(希伯來(lái)),紅土制造的意思。據(jù)說(shuō)上帝用紅土造人,而亞當(dāng)是他造出的第一個(gè)人。adam被形容是高大,黝黑,英俊,肌肉強(qiáng)健的男人,沉穩(wěn),聰明。adrian(拉丁文)黑色的意思。人們將adrian描繪為迷人,陰柔的男子,敏感,體貼,可愛(ài),富有。alva希伯來(lái)名,給人的感覺(jué)是很崇高、莊嚴(yán)的,圣經(jīng)上寫(xiě)著alva 是一個(gè)地名和種族名字。alex為alexander的簡(jiǎn)寫(xiě),人們認(rèn)為alex是身強(qiáng)體健有著希臘血統(tǒng)的男子,聰明,和善,令人喜愛(ài)。alan據(jù)傳,英國(guó)有一位詩(shī)人,叫alawn(阿倫),很近似於alan,它的意思,但後來(lái),這個(gè)名字常變形為eilian、allan、ailin、a39。lon等等。alan的發(fā)音近似於撒格遜語(yǔ)aylwyn或alwyn(熟悉的朋友)的意思)。所以它在英國(guó)很為人所歡迎。albert(老式英語(yǔ))崇高,聰明之意。albert引人聯(lián)想起三種形象;肥胖、笨重、緩慢,如fat albert;聰明,行為古怪,如albert einstein:或是正式,alfred(古英語(yǔ)),睿智的參謀。alfred給人兩種截然不同的印象:一種是超重的智者,所謂智者就是有智慧的老人家,行事謹(jǐn)慎,另一種是文弱的書(shū)呆子。andrew洛j希臘里有男子氣概、雄壯、勇敢的男人。andy為andrew的簡(jiǎn)寫(xiě),andy被人形容為高高的,金發(fā)的,童心未泯的普通男子,快樂(lè),隨和老實(shí)憨厚。angus(蓋爾語(yǔ))唯一的選擇。angus被視作行為怪異,惹麻煩的傻瓜。anthony(拉丁)無(wú)價(jià)的意思,人們認(rèn)為anthony是高壯黝黑的意大利男人,聰明強(qiáng)壯并堅(jiān)忍。arthur(凱爾特語(yǔ))“貴族”,(威爾斯)英雄。arthur有兩個(gè)不同的意思:一生充滿故事喜歡受注目的有趣老人?;蚴浅领o,與眾不同,信守承諾的智者。austin 同august,坦誠(chéng)有禮的大男孩或者是恃才傲物的富家公子。ben(希伯來(lái))兒子的意思;所有ben開(kāi)頭名字的簡(jiǎn)寫(xiě)。ben被描述為高大,強(qiáng)壯的黑發(fā)男子,沉靜、可愛(ài),隨和,溫柔。benson(希伯來(lái)英文)“son of benjamin”班杰明的兒子。感謝電視上benson dubois,給人的印象,benson被形容是急智的黑人管家,聰明,體貼又有趣。brant 古德語(yǔ),意為妖精。這里所謂妖精,可不是你我心想的貶義詞,而是古代德國(guó)人對(duì)神仙的一般稱呼。brent 代表山頂或者避暑勝地。brian(愛(ài)爾蘭語(yǔ))“力量,美德”,大部份人把brian看做是愛(ài)爾蘭男子,聰明,喜歡運(yùn)動(dòng),并擅於社交。有些人則認(rèn)為brian是無(wú)聊喜歡黏著***孩子。bruce來(lái)自一個(gè)地名bruis或braose,它是法國(guó)瑟堡(cherbourg)附近的村莊。據(jù)說(shuō),村里有一個(gè)莊主,取名叫bruis,當(dāng)諾爾曼人征服英國(guó)時(shí),他們的子孫征服者來(lái)到英國(guó),并把這姓名也傳入英國(guó)。後來(lái),蘇格蘭出現(xiàn)了一位民族英雄,叫羅伯特?布魯斯,據(jù)說(shuō)就是由法國(guó)去的布魯斯家族的後代。carl(老式德語(yǔ))”農(nóng)人”同charles。大部份的人認(rèn)為carl是個(gè)直率的人照顧人,有禮的紳士,聰明穩(wěn)重又沉靜。而有些對(duì)carl印象不那么好的人則認(rèn)為,他是個(gè)自以為是而且脾氣暴躁的人。cary,carey(威爾斯)“來(lái)自城堡的”,(同kerry)人們認(rèn)為cary是個(gè)適合電影明星的名字,溫和,友善,無(wú)憂無(wú)慮的人,有些人則認(rèn)為這個(gè)名字聽(tīng)起來(lái)相當(dāng)女性化。caspar人們對(duì)caspar有兩種印象。友善,害羞樂(lè)於助人的,就像鬼馬小精靈一樣。或是年長(zhǎng),有著忠實(shí)信仰,(古德文)有男人氣概,強(qiáng)壯。charles不是被看做辛勤,忠實(shí)的朋友與領(lǐng)導(dǎo)者就是被認(rèn)做是聰明,自大的吹毛求疵者。cheney采尼,法語(yǔ)意為『橡樹(shù)林的人』。chris為christian,christopher的簡(jiǎn)寫(xiě)。chris給人的印象是外表清爽,標(biāo)準(zhǔn)的美國(guó)男孩,聰明,可愛(ài)又有趣。colin(愛(ài)爾蘭迦略克)“孩子”的意思;同nicholas人們將colin描繪為富有,金發(fā)的調(diào)情者,白天是聰明學(xué)有專精的人,夜晚是個(gè)迷人的花花公子。cosmo希臘字,意為『宇宙』或者『秩序井然』。此名常見(jiàn)於蘇格蘭人。daniel(希伯來(lái))“上帝為我們的裁決者”.daniel被形容為英俊強(qiáng)壯的美國(guó)童子軍,喜好運(yùn)動(dòng)勇敢,友善,值得信賴,教養(yǎng)良好,聰明且隨和的人。darryl(古英語(yǔ))意為『親愛(ài)的』。derek(老式德語(yǔ))“統(tǒng)治者”的意思。derek5被視為高壯,英俊,有男子氣慨的運(yùn)動(dòng)員,個(gè)性為強(qiáng)悍,沉靜,個(gè)性害羞。douglas(蘇格蘭蓋爾語(yǔ))“從深水而來(lái)”。人們說(shuō)douglas是個(gè)強(qiáng)壯英俊的男子,不是聰明,敏感安靜的類型,就是勇敢,外向常招惹一堆麻煩的人。david(希伯來(lái))摯愛(ài)的意思。人們形容david是強(qiáng)壯,英俊,聰明的男人善良,幽默又獨(dú)立。denny所有以den開(kāi)頭的名字的簡(jiǎn)稱,denny這個(gè)名字讓人聯(lián)想到課堂上的笑蛋愛(ài)玩友善極度幽默的年輕男孩,腦袋卻不太靈光。edgar(老式英語(yǔ))“幸運(yùn)的戰(zhàn)士”。原盎格魯薩克遜語(yǔ)為eadgar。ead這個(gè)前綴詞表示『富有』,『幸?!弧S?guó)歷史上,有一位人人皆知的國(guó)王edgar the peaceful(安詳?shù)陌5录?,創(chuàng)建了英國(guó)的海軍部隊(duì),并聯(lián)合了八個(gè)小國(guó)王,使英國(guó)國(guó)力有所增強(qiáng)。十九世紀(jì)美國(guó)詩(shī)人兼小說(shuō)家阿蘭?波(edgar allan poe)就是叫edgar,匿稱ed。edward(古英語(yǔ)),幸福的保護(hù)人。人們認(rèn)為edward這名字非常適合拘謹(jǐn)?shù)臅?shū)蟲(chóng),衣冠楚楚的作家或生意人。edwin(老式英語(yǔ))“富有的朋友”人們將edwin描繪為年長(zhǎng)足智多謀的人。但對(duì)某些人來(lái)講,edwin也有其陰森邪惡的一面。elliott是個(gè)時(shí)髦的英文名字,源於elijah。elliott這個(gè)名字給人兩種感覺(jué),一是吸引人自視頗高的專業(yè)人士,聰明有主見(jiàn)。另一則是四眼田雞,做事一板一眼的書(shū)呆子。elvis(老式挪斯語(yǔ))“全能的”同elwin。elvis presley是這個(gè)名字的代表人物。人們將elvis描繪為英俊大方,唱藍(lán)調(diào)的南方搖滾巨星 evan(威爾斯)“年輕的戰(zhàn)士”,john的威爾斯型式。人們形容evan是文質(zhì)彬彬的年輕人有著男孩般俊俏面容,聰明的能夠完成醫(yī)學(xué)院的學(xué)業(yè),才氣縱橫的足夠出書(shū)。eric(挪威)永遠(yuǎn)的領(lǐng)導(dǎo)者,永遠(yuǎn)的力量,也是frederick的簡(jiǎn)寫(xiě)。eric被敘述為受歡迎的斯甘地拉維亞人有自信,聰明而且心地善良。francis(拉丁)法國(guó)人。francis這個(gè)名字令人聯(lián)想到穩(wěn)重的學(xué)者或是極度依賴宗教缺乏自信心的人。frank 是francis,franklin的簡(jiǎn)寫(xiě),人們對(duì)frank有兩種截然不同的印象:辛勤工作的年長(zhǎng)男人,獨(dú)立,友善,并且溫柔。不然就是又高又壯的藍(lán)領(lǐng)階級(jí),懶惰,不受歡迎,又粗心。fred所有含“fred”名字的簡(jiǎn)寫(xiě)。fred被形容為善良,風(fēng)趣。人們口中的fred不是矮小,肥胖,笨重那型就是優(yōu)雅的舞者,如fred astaire。gaby為gabriel的匿稱,原為希伯來(lái)文,意為『上帝的人』。據(jù)說(shuō),天使gabriel是上帝派來(lái)的使者,由他來(lái)宣布約翰和耶穌的出生。garfield(老式英語(yǔ))戰(zhàn)場(chǎng)之意。很多人都認(rèn)為garfield就像那只卡通貓一樣肥肥,愛(ài)惹麻煩的毛球。其他的人則認(rèn)為garfield具有領(lǐng)袖的特質(zhì)精明,世故,又乏味。gary“先鋒”的意思。是gerald的簡(jiǎn)稱。人們認(rèn)為gary是長(zhǎng)長(zhǎng)得高高壯壯的普通男人,平易近人,和善又有趣。gavin古德語(yǔ),意為“白鷹”或“戰(zhàn)鷹”。在古威爾士語(yǔ)中,gawain或gawen是『小鷹』的意思?!胡棥灰恢背蔀楣糯聡?guó)、英國(guó)等國(guó)家人民崇奉的對(duì)象。他們把『鷹』看做『戰(zhàn)斗』的象徵,是他們心目中的戰(zhàn)友。gibson古德語(yǔ),意為“光明磊落的誓約”。據(jù)說(shuō),此名表達(dá)家長(zhǎng)們希望自己的子女繼承其祖先財(cái)物及傳統(tǒng)的愿望。gino 為ambrogino,:luigino。人們口中的gino是矮小,黝黑,滿身肌肉的義大利人,友善,活力充沛,而且風(fēng)趣。glen(愛(ài)爾蘭迦略克)“山谷”的意思。為glendon的簡(jiǎn)寫(xiě)。glen不是被看做善良,單純,踏實(shí)的中階層男子就是勇敢,聰明有創(chuàng)造力的富家子弟。harrisonharrison(古英語(yǔ)),亨利之子。harrison被形容為英俊,富有的男子,優(yōu)雅,傲慢或是敏感脾氣溫和的人。hugohugh的拉丁型式。大部份人眼中的hugo是圓潤(rùn)的男子(有點(diǎn)胖胖的),個(gè)性溫和,獨(dú)具特色,有時(shí)間觀念。hunk大個(gè)兒,大塊頭。在人們印象中hunk是個(gè)辛勤工作,心思單純,自動(dòng)自發(fā)的年輕人且活潑外向。howard(老式英語(yǔ))看守人。howard形容的不是乏味的中等階級(jí)就是富有掌權(quán)之人。henry(老式德語(yǔ))