freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

東武吟原文翻譯及賞析[5篇范例](編輯修改稿)

2025-10-28 23:58 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 牲的精神。至于最后一句“要留清白在人間”更是作者在直抒情懷,立志要做純潔清白的人。于謙為官廉潔正直,曾平反冤獄,救災(zāi)賑荒,深受百姓愛戴。明英宗時(shí),瓦剌入侵,明英宗被俘。于謙議立明景帝,親自率兵固守北京,擊退瓦剌,使人民免遭蒙古貴族再次野蠻統(tǒng)治。但英宗復(fù)辟后卻以“謀逆罪”誣殺了這位民族英雄。這首《石灰吟》可以說是于謙生平和人格的真實(shí)寫照。石灰吟原文翻譯及賞析3石灰吟千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閑。粉骨碎身渾不怕,要留清白在人間。古詩(shī)簡(jiǎn)介《石灰吟》是明代政治家于謙的一首托物言志詩(shī)。這首詠物詩(shī),采用象征手法,字面上是詠石灰,實(shí)際借物喻人,托物寄懷,表現(xiàn)了詩(shī)人高潔的理想。整首詩(shī)筆法凝煉,一氣呵成,語言質(zhì)樸自然,不事雕琢,感染力很強(qiáng);尤其是作者那積極進(jìn)取的人生態(tài)度和大無畏的凜然正氣更給人以啟迪和激勵(lì)。翻譯/譯文(石頭)只有經(jīng)過多次撞擊才能從山上開采出來。它把烈火焚燒看成平平常常的事,即使粉身碎骨也毫不懼怕,只要把一身清白留在人世間。注釋①石灰吟:贊頌石灰。吟:吟頌。(古代詩(shī)歌的一種形式)。②千錘萬鑿:無數(shù)次的錘擊開鑿,形容開采石灰非常艱難。千、萬:指撞擊次數(shù)多,不是實(shí)指一千一萬。錘,錘打。鑿,開鑿。③若等閑:好像很平常的事情。若:好像、好似;等閑:平常,輕松。④渾:全。⑤清白:指石灰潔白的本色,又比喻高尚的節(jié)操。人間:人世間。賞析/鑒賞這是一首托物言志詩(shī)。作者以石灰作比喻,表達(dá)自己為國(guó)盡忠,不怕犧牲的意愿和堅(jiān)守高潔情操的決心。作為詠物詩(shī),若只是事物的機(jī)械實(shí)錄而不寄寓作者的深意,那就沒有多大價(jià)值。這首詩(shī)的價(jià)值就在于處處以石灰自喻,詠石灰即是詠?zhàn)约豪诼涞慕髴押统绺叩娜烁?。首句“千錘萬鑿出深山”是形容開采石灰石很不容易。次句“烈火焚燒若等閑”?!傲一鸱贌保?dāng)然是指燒煉石灰石。加“若等閑”三字,又使人感到不僅是在寫燒煉石灰石,它似乎還象征著志士仁人無論面臨著怎樣嚴(yán)峻的考驗(yàn),都從容不迫,視若等閑。第三句“粉身碎骨”?!胺凵硭楣恰睒O形象地寫出將石灰石燒成石灰粉,而“全不怕”三字又使我們聯(lián)想到其中可能寓有不怕犧牲的精神。至于最后一句“要留清白在人間”更是作者在直抒情懷,立志要做純潔清白的人。于謙為官廉潔正直,曾平反冤獄,救災(zāi)賑荒,深受百姓愛戴。明英宗時(shí),瓦剌入侵,英宗被俘。于謙議立景帝,親自率兵固守北京,擊退瓦剌,使人民免遭蒙古貴族再次野蠻統(tǒng)治。但英宗復(fù)辟后卻以“謀逆罪”誣殺了這位民族英雄。這首《石灰吟》可以說是于謙生平和人格的真實(shí)寫照。石灰吟原文翻譯及賞析4石灰吟千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閑。粉骨碎身全不怕,要留清白在人間。翻譯經(jīng)過千錘萬鑿從深山里開采出來的石頭,它把熊熊烈火的焚燒當(dāng)作很平常的一件事。即使粉身碎骨也毫不懼怕,只要把高尚的節(jié)操留在人世間。注釋千錘萬鑿:無數(shù)次的錘擊開鑿,形容開采石灰非常艱難。千、萬:虛詞,形容很多。錘:錘打。鑿:開鑿。若等閑:好像很平常的事情。若:好像、好似;等閑:平常,輕松。清白:指石灰潔白的本色,又比喻高尚的節(jié)操。人間:人世間。賞析這是一首托物言志詩(shī)。作者以石灰作比喻,表達(dá)自己為國(guó)盡忠,不怕犧牲的意愿和堅(jiān)守高潔情操的決心。作為詠物詩(shī),若只是事物的機(jī)械實(shí)錄而不寄寓作者的深意,那就沒有多大價(jià)值。這首詩(shī)的價(jià)值就在于處處以石灰自喻,詠石灰即是詠?zhàn)约豪诼涞慕髴押统绺叩娜烁?。首句“千錘萬鑿出深山”是形容開采石灰石很不容易。次句“烈火焚燒若等閑”?!傲一鸱贌?,當(dāng)然是指燒煉石灰石。加“若等閑”三字,又使人感到不僅是在寫燒煉石灰石,它似乎還象征著志士仁人無論面臨著怎樣嚴(yán)峻的考驗(yàn),都從容不迫,視若等閑。第三句“粉身碎骨全不怕”?!胺凵硭楣恰睒O形象地寫出將石灰石燒成石灰粉,而“全不怕”三字又使我們聯(lián)想到其中可能寓有不怕犧牲的精神。至于最后一句“要留清白在人間”,更是作者在直抒情懷,立志要做純潔清白的人。作者于謙為官廉潔正直,曾平反冤獄,救災(zāi)賑荒,深受百姓愛戴。明英宗時(shí),瓦剌入侵,英宗被俘。于謙議立景帝,親自率兵固守北京,擊退瓦剌,使人民免遭蒙古貴族再次野蠻統(tǒng)治。但英宗復(fù)辟后卻以“謀逆罪”誣殺了這位民族英雄。這首《石灰吟》可以說是于謙生平和人格的真實(shí)寫照。于謙為官廉潔正直,曾平反冤獄,救災(zāi)賑荒,深受百姓愛戴。明英宗時(shí),瓦剌入侵,明英宗被俘。于謙議立明景帝,親自率兵固守北京,擊退瓦剌,使人民免遭蒙古貴族再次野蠻統(tǒng)治。但英宗復(fù)辟后卻以“謀逆罪”誣殺了這位民族英雄。這首《石灰吟》可以說是于謙生平和人格的真實(shí)寫照。創(chuàng)作背景相傳有一天,于謙走到一座石灰窯前,觀看師傅吟們煅燒石灰。只見一堆堆青黑色的山石,經(jīng)過烈火焚燒之后,都變成了白色的石灰。深有感觸,便吟出了《石灰吟》這首膾炙人口的詩(shī)篇。據(jù)說此時(shí)于謙的才十二歲,他寫下這首詩(shī)不只是石灰形象的寫照,更是他日后的人生追求。第四篇:殷武原文翻譯及賞析殷武原文翻譯及賞析殷武原文翻譯及賞析1原文:殷武先秦:佚名撻彼殷武,奮伐荊楚。深入其阻,裒荊之旅。有截其所,湯孫之緒。維女荊楚,居國(guó)南鄉(xiāng)。昔有成湯,自彼氐羌,莫敢不來享,莫敢不來王。曰商是常。天命多辟,設(shè)都于禹之績(jī)。歲事來辟,勿予禍適,稼穡匪解。天命降監(jiān),下民有嚴(yán)。不僭不濫,不敢怠遑。命于下國(guó),封建厥福。商邑翼翼,四方之極。赫赫厥聲,濯濯厥靈。壽考且寧,以保我后生。陟彼景山,松伯丸丸。是斷是遷,方斫是虔。松桷有梴,旅楹有閑,寢成孔安。譯文:撻彼殷武,奮伐荊楚。深入其阻,裒荊之旅。有截其所,湯孫之緒。殷王武丁神勇英武,是他興師討伐荊楚。王師深入敵方險(xiǎn)阻,眾多楚兵全被俘虜。掃蕩荊楚統(tǒng)治領(lǐng)土,成湯子孫功業(yè)建樹。維女荊楚,居國(guó)南鄉(xiāng)。昔有成湯,自彼氐羌,莫敢不來享,莫敢不來王。曰商是常。你這偏僻之地荊楚,長(zhǎng)久居住中國(guó)南方。從前成湯建立殷商,那些遠(yuǎn)方民族氐羌,沒人膽敢不來獻(xiàn)享,沒人膽敢不來朝王。殷王實(shí)為天下之長(zhǎng)。天命多辟,設(shè)都于禹之績(jī)。歲事來辟,勿予禍適,稼穡匪解。上天命令諸侯注意,建都大禹治水之地。每年按時(shí)來朝來祭,不受責(zé)備不受鄙夷,好好去把農(nóng)業(yè)管理。天命降監(jiān),下民有嚴(yán)。不僭不濫,不敢怠遑。命于下國(guó),封建厥福。上天命令殷王監(jiān)視,下方人民恭謹(jǐn)從事。賞不越級(jí)罰不濫施,人人不敢怠慢度日。君王命令下達(dá)諸侯,四方封國(guó)有福享受。商邑翼翼,四方之極。赫赫厥聲,濯濯厥靈。壽考且寧,以保我后生。殷商都城富麗堂皇,它是天下四方榜樣。武丁有著赫赫聲名,他的威靈光輝鮮明。既享長(zhǎng)壽又得康寧,是他保佑我們后人。陟彼景山,松伯丸丸。是斷是遷,方斫是虔。松桷有梴,旅楹有閑,寢成孔安。登上那座景山山巔,松樹柏樹挺拔參天。把它砍斷把它遠(yuǎn)搬,削枝刨皮加工完善。長(zhǎng)長(zhǎng)松木制成方椽,楹柱排列粗壯溜圓。寢廟落成神靈安恬。注釋:撻(t224。)彼殷武,奮伐荊(jīng)楚。深入其阻,裒(p243。u)荊之旅。有截其所,湯孫之緒(x249。)。撻:勇武貌。殷武:即殷高宗武丁,殷朝的一位中興之主,曾任用賢人傅說(yu232。)為相,并不斷對(duì)西北的貢方、土方、鬼方、羌、周族等用兵,在位五十九年。荊楚:即荊州之楚國(guó)。裒:“捊”之別體,通“俘”,俘獲。湯孫:指商湯的后代武丁。緒:功業(yè)。維女(rǔ)荊楚,居國(guó)南鄉(xiāng)(xi224。ng)。昔有成湯,自彼氐(dī)羌(qiāng),莫敢不來享,莫敢不來王。曰商是常。女:同“汝”,你。鄉(xiāng):通“向”。自彼氐羌:自,猶“雖”;氐、羌,散居在今西北陜西、甘肅、青海一帶的邊遠(yuǎn)民族。常:長(zhǎng)。“?!笔恰吧新暋弊?,與“長(zhǎng)”字古音同部,故可釋為“長(zhǎng)”。天命多辟(b236。),設(shè)都于禹之績(jī)。歲事來辟,勿予禍適,稼穡(s232。)匪解(xi232。)。多辟:眾多諸侯國(guó)君???jī):通“跡”。來辟:猶言“來王”、“來朝”。禍適:讀同“過謫”,義為譴責(zé)。解:同“懈”。天命降監(jiān),下民有嚴(yán)(yǎn)。不僭(ji224。n)不濫,不敢?。╠224。i)遑(hu225。ng)。命于下國(guó),封建厥(ju233。)福。嚴(yán):同“儼”,敬謹(jǐn)。不僭不濫:毛傳:“賞不僭、刑不濫也。”封:毛傳:“大也?!鄙桃兀▂236。)翼翼,四方之極。赫(h232。)赫厥(ju233。)聲,濯(zhu243。)濯厥靈。壽考且寧,以保我后生。商邑:指商朝的國(guó)都西亳。翼翼:都城盛大貌。極:準(zhǔn)則。濯濯:形容威靈光輝鮮明。后生:猶言后代子孫。陟彼景山,松伯丸丸。是斷是遷,方斫(zhu243。)是虔(qi225。n)。松桷(ju233。)有梴(chān),旅楹(y237。ng)有閑,寢成孔安。丸丸:形容松柏條直挺拔。方:是,乃。斫:砍。虔:馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》以為“削”。此指用刀削木。桷:方形的椽子。梃:木長(zhǎng)貌。旅:當(dāng)依毛傳釋為“陳列”。有閑:閑閑,大貌。寢:此指為殷高宗所建的寢廟。古時(shí)的寢廟分兩部分,后面停放牌位和先人遺物的地方叫“寢”,前面祭祀的地方叫“廟”??祝汉堋Yp析:《商頌殷武》這首詩(shī)的主旨,是通過高宗寢廟落成舉行的祭典,極力頌揚(yáng)殷高宗繼承成湯的事業(yè)所建樹的中興業(yè)績(jī)。全詩(shī)共六章,一、四、五章每章六句,二、六章每章七句,三章五句。前五章寫殷高宗武丁中興之事,最后一章寫高宗寢廟落成的情景。這首詩(shī)歌在藝術(shù)表現(xiàn)上的突出特色,是各章都有它描寫的側(cè)重點(diǎn)。第一章言武丁伐楚之功?!皳楸艘笪?,奮伐荊楚”二句,表現(xiàn)了武丁對(duì)楚用兵的勇猛神速?!傲A(深)入其阻,裒荊之旅”,寫出武丁的軍隊(duì)是在突破險(xiǎn)阻中取得節(jié)節(jié)勝利。“有截其所,湯孫之緒”,特別點(diǎn)明武丁之所以能征服荊楚之地,那是因?yàn)樗浅蓽暮笫雷訉O,理應(yīng)有所作為。第二章寫武丁對(duì)荊楚的訓(xùn)誡?!熬S女(汝)荊楚,居國(guó)南鄉(xiāng)(向)”二句,從荊楚所處的地理位置,指出它理應(yīng)俯首聽命?!拔粲谐蓽?,自彼氐羌。莫敢不來享,莫敢不來王,曰商是常?!边@是以成湯征服氐、羌的先例來告誡荊楚歸服,可謂是“剛?cè)岵⑴e”。第三章只有五句,可能有脫文,是寫四方諸侯來朝。說殷武丁秉承“天命”統(tǒng)治諸侯,因之諸侯入國(guó)朝見天子、在封地勤治農(nóng)事,都是他們應(yīng)盡的職守。第四章,進(jìn)一步申述武丁是受“天命”的中興之主,人民百姓只能安分守己,按商朝的政令行動(dòng)。第五章,寫商朝的國(guó)都西亳地處中心地帶的盛況,這里曾是中興之主殷武丁運(yùn)籌帷幄、決勝千里的地方,故特別用“商邑翼翼,四方之極”兩句詩(shī)來渲染它,而武丁在位長(zhǎng)達(dá)五十九年,說他“赫赫厥聲,濯濯厥靈”,并不過分。末章描寫修建高宗寢廟的情景,用“陟彼景山,松柏丸丸”兩句詩(shī)作比興,不但形象生動(dòng),而且有象征意義,象征殷武丁的中興業(yè)績(jī)垂之不朽。這首詩(shī)在用韻上也有其特色。第一章句句用韻,“武”“楚”“阻”“旅”“所”“緒”同葉魚部韻;第二章除“維女荊楚”一句不用韻,其余句句用韻,“鄉(xiāng)”“湯”“羌”“享”“王”“?!蓖~陽部韻;第三章句句用韻,“辟”“績(jī)”“辟”“適(謫)”“解(懈)”是錫支通韻;第四章句句用韻,前后換韻,“監(jiān)”“嚴(yán)”“濫”“遑”是談陽合韻,“國(guó)”“福”葉職部韻;第五章句句用韻,前后換韻,“翼”“極”葉職部韻,“聲”“靈”“寧”“生”葉耕部韻;最后一章句句用韻,“山”“丸”“遷”“虔”“梃”“閑”“安”葉元部韻。由于末章用元韻一韻到底,頗能渲染出宗廟落成的喜慶氣氛。殷
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
黨政相關(guān)相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1