【文章內(nèi)容簡介】
ide us that insists, despite all the evidence to the contrary, that something better awaits us so long as we have the courage to keep reaching, to keep working, to keep ,所謂希望就是我們內(nèi)心倔強地堅持的力量,相信不管有多少相反的證據(jù),都要相信有更好的東西在等著我們,只要我們有勇氣不斷前行、不懈工作、不停戰(zhàn)斗。America, I believe we can build on the progress we’ve made and continue to fight for new jobs and new opportunity and new security for the middle believe we can keep the promise of our founders, the idea that if you’re willing to work hard, it doesn’t matter who you are or where you e from or what you look like or where you doesn’t matter whether you’re black or white or Hispanic or Asian or Native American or young or old or rich or poor, able, disabled, gay or straight, you can make it here in America if you’re willing to ,我相信我們有能力在已經(jīng)取得的進步的基礎(chǔ)上再進一步,繼續(xù)為了給中產(chǎn)階級創(chuàng)造新的工作、新的機遇、新的保障而戰(zhàn)斗。我相信我們有能力信守開國者們許下的諾言,信守這樣一種理念,那就是不管你是誰,不管你來自哪里,不管你長相如何,不管你愛著哪個地方,你所需要做的就是努力工作。不管你的膚色是黑是白,不管你是拉美裔、亞裔還是美國原住民,不管你年輕還是年老,富有還是貧窮,身體健全或是殘障,同性戀還是異性戀,只要你愿意努力,就能夠在美國大有作為。I believe we can seize this future together because we are not as divided as our politics ’re not as cynical as the pundits are greater than the sum of our individual ambitions, and we remain more than a collection of red states and blue are and forever will be the United States of ,因為美國人民并不像政界那么嚴重分歧。美國人民不像某些飽學之士所認為的那樣憤世嫉俗。美國的抱負并不是每一個美國人的抱負的簡單加總,美國也不是紅州和藍州的簡單聯(lián)合。我們是美利堅合眾國,我們將永遠是美利堅合眾國。And together with your help and God’s grace we will continue our journey forward and remind the world just why it is that we live in the greatest nation on ,有上帝的仁慈,我們將繼續(xù)攜手前行,讓全世界知道我們生活在全球最偉大的國度的原因到底是什么。Thank you, bless bless these United ,國民們,上帝保佑你們,上帝保佑美國。(APPLAUSE)(掌聲)第二篇:奧巴馬2012大選勝選演講文稿中英文奧巴馬2012大選勝選演講文稿(中英)自譯Tonight, more than 200 years after a former colony won the right to determine its own destiny, the task of perfecting our unionmoves ,在此期間, moves forward because of moves forward becauseyou reaffirmed the spirit that has triumphed over war and depression, the spirit that has lifted this country from the depthsof despair to the great heights of hope, the belief that while eachof us will pursue our own individual dreams, we are an Americanfamily and we rise or fall together as one nation and as one ,百折不撓的精神把美國從絕望的谷底帶到希望的高峰,,每個人在追求夢想時,美國就是一個大家庭,作為這個家庭的一份子,, in this election, you, the American people, reminded us that while our road has been hard, while our journey has been long,we have picked ourselves up, we have fought our way back, and we know in our hearts that for the United States of America the bestis yet to ,在這場選舉中,你們,美國人,讓我們想起曾經(jīng)道路的艱難,旅途的漫長,但我們沒有放棄,勇敢為自己而戰(zhàn)。 want to thank every American who participated in this election......whether you voted for the very first time or waited in linefor a very long timeBy the way, we have to fix that..Whether you pounded the pavement or picked up the phone.....whether you held an Obama sign or a Romney sign, you madeyour voice heard and you made a ,不管你是第一時間投票,還是排隊許久。重要的是,無論你是支持Obama還是Romney,你們都做出了自己的抉擇, just spoke with Governor Romney and I congratulated him and Paul Ryan on a hardfought ,并祝賀他和pual Ryan 在這場艱苦的戰(zhàn)役中所取得的勝利。We may have battled fiercely, but it39。s only because we love this country deeply and we care so strongly about its George to Lenore to their son Mitt, the Romney family has chosen to give back to America through public service and that is the legacy that we honor and applaud ,但那只是出于我們對國家的深愛和關(guān)心。從feorge到lenore再到其兒子mitt,他們選擇通過提供公共服務(wù)來回饋美國,我們應(yīng)授予其榮譽并為之鼓掌。In the weeks ahead, I also look forward to sitting down with Governor Romney to talk about where we can work together to move this country ,我希望與州長romney就合力促進國家發(fā)展方向問題進行商討。I want to thank my friend and partner of the last four years,America39。s happy warrior, the best vice president any body could ever hope for, Joe ,美國的開心勇士,美國有史以來最好的副總統(tǒng)。And I wouldn39。t be the man I am today without the woman who agreed to marry me 20 years 。Let me say this publicly: Michelle, I have never loved you have never been prouder to watch the rest of America fall in love with you, too, as our nation39。s first :Michelle我一直深愛著你,當我看到美國人也同樣愛你美國第一夫人的時候,我感到無比的驕傲與自豪。Sasha and Malia, before our very eyes you39。re growing up to bee two strong, smart beautiful young women, just like your I39。m so proud of you I will say that for nowone dog39。s probably 和Malia,我們看著你們長大,蛻變成像你媽媽那樣堅強且富有智慧的女人,現(xiàn)在我覺得給你們養(yǎng)條寵物狗就夠了。To the best campaign team and volunteers in the history of politics...The best of you were new this time around,and some of you have been at my side since the very all of you are matter what you do or where you gofrom here, you will carry the memory of the history we madetogether and you will have the lifelong appreciation of a you for believing all the way, through every hill,through every ,最出色的志愿者。你們當中有些或許是第一次站在這里,有些或許從開始就跟我在一起了。但是,你們是一個大家庭,不管你來自哪里去往哪里,都將會銘記我們一起所創(chuàng)造的歷史性一刻,并一生贊許你們偉大的總統(tǒng),謝謝你們的支持,不管是在穿越丘陵還是峽谷地帶。You lifted me up the whole way and I will always be grateful for everything that you39。ve done and all the incredible work that youput ,對你們所做的事情,所付出的精力,在此,我表示真摯的謝意。I know that political campaigns can sometimes seem small, even that provides plenty of fodder for the cynics that tell us that politics is nothing more than a contest of egos or the domain of special if you ever get the chance to talkto folks who turned out at our rallies and crowded along a ropeline in a high school gym, or saw folks working late in a campaign office in some tiny county far away from home, you39。ll discover something ,甚至會是一種愚蠢的舉動,有時也會為那些憤世嫉俗者提供素材,他們會說政治僅是自我爭辯或利益的一個領(lǐng)域。但是,如果你有機會與那些出現(xiàn)在集會或者體育館安全線外的人交談,或者有機會看到那些在偏遠城鎮(zhèn)競選辦事處工作到深夜的人,你們的想法或許會有所改變。You39。ll hear the determination in the voice of a young field organizer who39。s working his way through college and wants to make sure every child has that same ,他致力于美國大學,努力確保每個孩子都擁有接受高等教育的權(quán)利。You39。ll hear the pride in the voice of a volunteer who39。s going door to door because her brother was finally hired when the local auto plant added another ,當車輛制造場擴招時,她因弟弟的成功就職而挨家拉選票。You39。ll hear the deep patriotism in the voice of a military spouse whose w