【文章內(nèi)容簡介】
en reach their full if you want to be a mentor to a young man in your munity, you can find out how at ,在過去的幾年里,我遇到很多沒有父親的年輕人。盡管沒有什么可以取代一個(gè)家長,我們中的任何人都可以盡自己的努力成為導(dǎo)師,一個(gè)傾聽者和孩子需要的任何角色。今年早些時(shí)候,我推出了一個(gè)叫做―弟弟的監(jiān)護(hù)人‖的動(dòng)議一個(gè)人人盡責(zé)的努力旨在幫助我們的年輕人發(fā)揮他們的潛能。如果你想成為你們社區(qū)的任何一個(gè)年輕人的導(dǎo)師。Now, when I launched this initiative, I said that government can’t play theprimary role in a young person’s responsibility for being a great parent or mentor is a choice that we, as individuals, have to government program can ever take the place of a parent’s , as a country, there are ways we can help support dads and moms who make that ,我說政府不能在任何年輕人的生活中起主導(dǎo)作用。擔(dān)起作為偉大的父母或?qū)煹呢?zé)任是我們作為個(gè)人必須做出的選擇。沒有一 1個(gè)政府項(xiàng)目可以取代父母的愛。還有,作為一個(gè)國家,我們有很多方式幫助父親們和母親們做出這個(gè)選擇。That’s why, earlier this week, we brought working dads from across America to the White House to talk about the challenges they in a few weeks, I’ll hold the firstever White House Working Families ’ve still got too many workplace policies that belong in the 1950s, and it’s time to bring them up to date for today’s families, where oftentimes, both parents are and dads deserve affordable child care, and time off to care for a sick parent or child without running into deserve equal pay for equal work – and at a time when more women are breadwinners for a family, that benefits men, because no parent who works fulltime should have to raise a family in poverty, it’s time for Congress to follow the lead of state after state, get on the bandwagon, and give America a ,我們邀請(qǐng)了一些來自全美各地的工薪父親們來到白宮討論我們面對(duì)的挑戰(zhàn)。在今后幾周里,我將在白宮舉辦白宮工薪家庭峰會(huì)。我們現(xiàn)在有很多職場政策還是1950年代的,現(xiàn)在是使它們跟上今天的家庭的時(shí)候了,這些家庭通常是雙親都工作。母親們和父親們理應(yīng)得到可承受的兒保,可以請(qǐng)假照顧生病的父母或孩子而不至于陷入困境。婦女理應(yīng)得到同工同酬待遇當(dāng)更多婦女成為家庭支柱時(shí),男人也從中受益。因?yàn)槲覀儾辉试S任何全職父母支撐一個(gè)家庭就要陷入貧困,所以現(xiàn)在是國會(huì)緊跟一個(gè)又一個(gè)州的潮流,給美國一個(gè)提升。Dads work our country should do what we can to make sure their hard work pays off。to make sure life for them and their families is a little less stressful, and a little more secure, so they can be the dads their kids need them to there’s nothing more precious in life than the time we spend with our’s no better feeling than knowing that we can be there for them, and provide for them, and help give them every shot at 。所以我們的國家應(yīng)該盡力讓他們的努力得到回報(bào);們和他們的家庭的生活更加成功一點(diǎn),更加安全一點(diǎn),以使他們成為他們的孩子們想要的父親們。因?yàn)槿松袥]有什么比他們花在孩子們身上的時(shí)間更加珍貴了。沒有什么比知道我們就在他們的身邊,為他們提供他們需要的,給他們?nèi)魏纬晒Φ臋C(jī)會(huì)更加幸福的感覺了。Let’s make sure every dad who works hard and takes responsibility has the chance to know that feeling, not just on one Sunday, but every day of the ,而是年年月月日日有這種感覺。Thanks everybody, happy Father’s Day, and have a great ,父親節(jié)快樂,周末快樂。美國總統(tǒng)奧巴馬2013年父親節(jié)講話Hi, Sunday is Father’s Day, and so I wanted to take a moment to talk about the most important job many of us will ever have – and that’s being a ,周日是父親節(jié),所以我想花一點(diǎn)兒時(shí)間談?wù)勀窃S多我們都有的重要工作——當(dāng)一個(gè)爸爸。Today we’re blessed to live in a world where technology allows us to connect instantly with just about anyone on the no matter how advanced we get, there will never be a substitute for the love and support and, most importantly, the presence of a parent in a child’s in many ways, that’s uniquely true for ,我們有幸生活在這樣一個(gè)世界,何人即時(shí)地保持聯(lián)絡(luò)。不管我們多么地先進(jìn),都沒有什么可以把孩子生命中的愛、支持、最重要的是父母的存在,進(jìn)行替代。在許多情況下,對(duì)父親來說這尤為正確。I never really knew my own was raised by a single mom and two wonderful grandparents who made incredible sacrifices for there are single parents all across the country who do a heroic job raising terrific I still wish I had a dad who was not only around, but involved。another role model to teach me what my mom did her best to instill – values like hard work and integrity。responsibility and delayed gratification – all the things that give a child the foundation to envision a brighter future for ,我由單親母親和兩位優(yōu)秀的祖父母撫養(yǎng)成人,他們?yōu)槲易龀隽司薮蟮臓奚?。全國各地都有單親父母,例如,只有媽媽,做著英勇偉大的工作,撫養(yǎng)著優(yōu)秀的孩子。但我