【正文】
我們的兩個(gè)女兒,我每天都努力做一個(gè)好丈夫和好爸爸,這是我這時(shí)候家里沒(méi)有的。Still, over the past couple years, I’ve met with a lot of young people who don’t have a father figure while there’s nothing that can replace a parent, any of us can do our part to be a mentor, a sounding board, a role model for a kid who needs this year, I launched an initiative called My Brother’s Keeper – an allhandsondeck effort to help more of our young men reach their full if you want to be a mentor to a young man in your munity, you can find out how at ,在過(guò)去的幾年里,我遇到很多沒(méi)有父親的年輕人。今年早些時(shí)候,我推出了一個(gè)叫做―弟弟的監(jiān)護(hù)人‖的動(dòng)議一個(gè)人人盡責(zé)的努力旨在幫助我們的年輕人發(fā)揮他們的潛能。Now, when I launched this initiative, I said that government can’t play theprimary role in a young person’s responsibility for being a great parent or mentor is a choice that we, as individuals, have to government program can ever take the place of a parent’s , as a country, there are ways we can help support dads and moms who make that ,我說(shuō)政府不能在任何年輕人的生活中起主導(dǎo)作用。沒(méi)有一 1個(gè)政府項(xiàng)目可以取代父母的愛(ài)。That’s why, earlier this week, we brought working dads from across America to the White House to talk about the challenges they in a few weeks, I’ll hold the firstever White House Working Families ’ve still got too many workplace policies that belong in the 1950s, and it’s time to bring them up to date for today’s families, where oftentimes, both parents are and dads deserve affordable child care, and time off to care for a sick parent or child without running into deserve equal pay for equal work – and at a time when more women are breadwinners for a family, that benefits men, because no parent who works fulltime should have to raise a family in poverty, it’s time for Congress to follow the lead of state after state, get on the bandwagon, and give America a ,我們邀請(qǐng)了一些來(lái)自全美各地的工薪父親們來(lái)到白宮討論我們面對(duì)的挑戰(zhàn)。我們現(xiàn)在有很多職場(chǎng)政策還是1950年代的,現(xiàn)在是使它們跟上今天的家庭的時(shí)候了,這些家庭通常是雙親都工作。婦女理應(yīng)得到同工同酬待遇當(dāng)更多婦女成為家庭支柱時(shí),男人也從中受益。Dads work our country should do what we can to make sure their hard work pays off。所以我們的國(guó)家應(yīng)該盡力讓他們的努力得到回報(bào);們和他們的家庭的生活更加成功一點(diǎn),更加安全一點(diǎn),以使他們成為他們的孩子們想要的父親們。沒(méi)有什么比知道我們就在他們的身邊,為他們提供他們需要的,給他們?nèi)魏纬晒Φ臋C(jī)會(huì)更加幸福的感覺(jué)了。Thanks everybody, happy Father’s Day, and have a great ,父親節(jié)快樂(lè),周末快樂(lè)。Today we’re blessed to live in a world where technology allows us to connect instantly with just about anyone on the no matter how advanced we get, there will never be a substitute for the love and support and, most importantly, the presence of a parent in a child’s in many ways, that’s uniquely true for ,我們有幸生活在這樣一個(gè)世界,何人即時(shí)地保持聯(lián)絡(luò)。在許多情況下,對(duì)父親來(lái)說(shuō)這尤為正確。another role model to teach me what my mom did her best to instill – values like hard work and integrity。全國(guó)各地都有單親父母,例如,只有媽媽,做著英勇偉大的工作,撫養(yǎng)著優(yōu)秀的孩子。That’s why I try every day to be for Michelle and my girls what my father was not for my mother and I’ve met plenty of other people – dads and uncles and men without a family connection – who are trying to break the cycle and give more of our young people a strong male role ,因?yàn)槲腋赣H沒(méi)能為我母親和我做的這些。他們也盡力去打破這個(gè)怪圈,給予我們更多的年輕人強(qiáng)大的男性的榜樣。a foster parent or agrandparent – isn’t demands your constant attention, frequent sacrifice, and a healthy dose of nobody’s this day, I’m still figuring out how3to be a better husband to my wife and father to my ——,養(yǎng)父母或是祖父母——都是不易的。沒(méi)有人是完美的,至今,我仍在努力想著如何去做一個(gè)妻子的好丈夫和孩子的好父親。我們應(yīng)該修訂我們的未成年人撫育法,讓更多的人獲得工作,為他們的孩子而忙碌。Because if there’s one thing I’ve learned along the way, it’s that all our personal successes shine a little less brightly if we fail at ’s what matters I look back on my life, I won’t be thinking about any particular legislation I passed or policy I ’ll be thinking about Michelle, and the journey we’ve been on ’ll be thinking about Sasha’s dance recitals and Malia’s tennis matches – about the conversations we’ve had and