【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
e ‘90s with fraudsters being rich on beauty products and trying to produce a Phoenix through Mo Yan, a forgotten peasant world arises, alive and well, before our eyes, sensually scented even in its most pungent vapours, startlingly merciless but tinged by joyful a dull author knows everything and can describe everything – all kinds of handicraft, smithery, construction, ditchdigging, animal husbandry, the tricks of guerrilla seems to carry all human life on the tip of his is more hilarious and more appalling than most in the wake of Rabelais and Swift — in our time, in the wake of Garc237。a spice blend is a peppery his broad tapestry of China’s last hundred years, there are neither dancing unicorns nor skipping he paints life in a pigsty in such a way that we feel we have been there far too and reform movements may e and go but human egoism and greed Mo Yan defends small individuals against all injustices – from Japanese occupation to Maoist terror and today’s production those who venture to Mo Yan’s home district, where bountiful virtue battles the vilest cruelty, a staggering literary adventure ever such an epic spring flood engulfed China and the rest of the world? In Mo Yan’s work, world literature speaks with a voice that drowns out most Swedish Academy congratulates call on you to accept the 2012 Nobel Prize for Literature from the hand of His Majesty the King.第三篇:莫言諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)詞莫言諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)詞香港《蘋(píng)果日?qǐng)?bào)》記者譯文學(xué)獎(jiǎng)授獎(jiǎng)詞全文尊敬的國(guó)王和皇后陛下,尊敬的諾貝爾獎(jiǎng)得主們,女士們先生們:莫言是個(gè)詩(shī)人,他撕下了程式化的宣傳海報(bào),讓個(gè)人從無(wú)名人海中突出。莫言用荒誕和譏諷攻擊歷史的謬誤、貧乏及政治的虛偽。他用戲弄和不加掩飾的快感,揭露了人類(lèi)最黑暗的一面,不經(jīng)意間找到具強(qiáng)烈象征意義的形象。高密東北鄉(xiāng)體現(xiàn)了中國(guó)的民間故事和歷史,卻又超越這些進(jìn)入一個(gè)國(guó)度,驢和豬的聲音淹沒(méi)人聲,愛(ài)與邪惡都呈現(xiàn)超乎自然的比例。莫言的幻想跳出人類(lèi)生存現(xiàn)實(shí)。他善于描述自然;也徹底了解饑餓的含意,他筆下的英雄、情人、施暴者、強(qiáng)盜,尤其是堅(jiān)強(qiáng)不屈的母親們,令20世紀(jì)中國(guó)的殘酷前所未有如此赤裸地呈現(xiàn),向我們展示一個(gè)沒(méi)有真理、常識(shí)、憐憫的國(guó)度,以及那里魯莽、無(wú)助和荒唐的人們。中國(guó)歷史上反覆出現(xiàn)的〝人吃人〞證實(shí)了這種苦難。莫言筆下〝吃人〞象征無(wú)節(jié)制的消費(fèi)、鋪張、垃圾、肉欲和無(wú)法描述的欲望,只有他能那樣跨越禁忌嘗試去闡釋。莫言的小說(shuō)《酒國(guó)》中,極品佳肴是烤三歲童子肉。只有男童能入膳;被忽視的女童反得以生存。這一諷刺指向中國(guó)的獨(dú)生子女政策,令天文數(shù)字的女?huà)氡涣鳟a(chǎn):重男輕女,女孩連被吃的資格都沒(méi)有。莫言還就此話題寫(xiě)了一部完