freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

國(guó)際貿(mào)易合同樣本中英文對(duì)照(編輯修改稿)

2024-10-21 08:22 本頁(yè)面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 the Letter of Credit shall be negotiated for the amount covering the value of quantity actually shipped.(The Buyers are requested to establish the L/C in accord with the indicated percentage over the total value of order as per this Sales Contract.)(3)信用證內(nèi)容須嚴(yán)格符合本售貨合約的規(guī)定,否則修改信用證的費(fèi)用由買方負(fù)擔(dān),賣方亦不負(fù)因修改信用證而延誤裝運(yùn)的責(zé)任。并保留因此而發(fā)生的一切損失的索賠權(quán)。The contents of theLetter of Credit shall be in strict accordance with stipulations of theSales Contract。in case of any variation thereof necessitating amendment of the L/C, the Buyersshall bear the expenses for effecting the sellers shall not be held responsiblefor possible delay of shipment resulting from awaiting the amendment of the L/C, and reserve theright to claim from the Buyers pensation for the losses resulting therefrom..(4)除經(jīng)約定保險(xiǎn)歸買方投保者外,由賣方向中國(guó)的保險(xiǎn)公司投保。如買方須增加保險(xiǎn)額或須加保其他險(xiǎn),可于裝船前提出,經(jīng)買方同意后代為投保,其費(fèi)用由買方負(fù)擔(dān)。Except where the insurance is covered by the Buyers as arranged, insurance is to becovered by the Sellers with a Chinese insurance insurance for additional amount and/or for other insurance terms is required by the Buyers, prior notice to this effect must reach the Sellers before shipment and is subject to the Sellers’ agreement, and the extra insurancepremium shall be for the Buyers’ account..(5)買方須將申請(qǐng)?jiān)S可證副本(經(jīng)有關(guān)銀行副署)寄給賣方俟許可證批出后再即用傳真通知賣方,假如許可證被駁退,買方須征得賣方的同意方可重行申請(qǐng)?jiān)S可證。The Buyers are requested to send the Sellers authentic copy of the Licenseapplication(endorsed by the relative bank)filed by the Buyers and to advise the Sellers by fax immediately when the said License is the Buyers intend to file reapplication for License in cases of rejection of the original application, the Buyers shall contact the Sellers and obtain the latter’s consent before filing reapplication..(6)商品檢驗(yàn):產(chǎn)地證明書或中國(guó)有關(guān)機(jī)構(gòu)所簽發(fā)的品質(zhì)數(shù)量/重量檢驗(yàn)證,作為品質(zhì)數(shù)量/ 重量的交貨依據(jù)。INSPECTION:The Certificate of Origin and/or the Inspection Certification ofQuality/Quantity/Weightissuedbytherelative institute shall be taken as the basis for the shippingQuality/Quantity/Weight..(7)因人力不可抗拒事故,使賣方不能在本售貨合約規(guī)定期限內(nèi)交貨或不能交貨,賣方不負(fù)責(zé)任,但是賣方必須立即以傳真通知買方,如果買方提出要求,賣方應(yīng)以掛號(hào)函向買方提供由中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)或有關(guān)機(jī)構(gòu)出具的證明,證明事故的存在。買方不能領(lǐng)到進(jìn)口證不能被認(rèn)為系屬人力不可抗拒范圍。The Sellers shall not be held responsible if they owing to Force Majeure cause or causes fail tomakedelivery within the time stipulated in this Sales contrast or cannot delivery the the Sellers shall inform immediately the Buyers by fax..The Sellers shall delivery tothe Buyers by registered letter, if it is requested by the Buyers, a certificate issued by the Chinacouncil for the Promotion of International Trade or by any petent authority, certifying to theexistence of the said cause or ’ failure to obtain the relative Import license is notto be treated as Force Majeure.(8)仲裁 : 凡因執(zhí)行本合約或有關(guān)本合約所發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí),雙方應(yīng)以友好方式協(xié)商解決,如果協(xié)商不能解決,應(yīng)提交北京中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)對(duì)外貿(mào)易仲裁委員會(huì)根據(jù)中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)對(duì)外貿(mào)易仲裁委員會(huì)的仲裁程序暫行規(guī)則進(jìn)行仲裁,仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方都有約束力。ARBITRATION : All disputes arising in connection with the Sales Contract of the executionthereof shall be settled amicably by case no settlement can be reached, the caseunder dispute shall then be submitted for arbitration to the Foreign Trade Arbitration mission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure of the Foreign Trade Arbitration mission of the China council for the Promotion of International decision of the Commission shall be accepted as final and binding upon both :美國(guó)第五大道服裝大賣場(chǎng)賣方:中國(guó)福建金苑服飾有限公司THE BUYERS:The United States 5th Avenue clothing hypermarketTHE SELLERS: China Fujian Jinyuan Garments Co., :賣方代表簽字:Buyer representative signature:Seller representative signature:第三篇:國(guó)際貿(mào)易信用證樣本中英文對(duì)照信用證樣本中英文對(duì)照Issue of a Documentary Credit、BKCHCNBJA08ESESSION:000ISN:000000 BANK OF CHINALIAONINGZHONGSHANDISTRICTDALIANCHINA開證行Destination Bank通知行:KOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700KOREAEXCHANGEBANKSEOUL,ULCHIRO,CHUNGKO通知行Type of Documentary Credit40AIRREVOCABLE信用證性質(zhì)為不可撤消Letter of Credit NumberLC84E0081/99信用證號(hào)碼,一般做單時(shí)都要求注此號(hào)Date of Issue開證日期31G990916開證日期Date and Place of Expiry(失效日期和地點(diǎn))31D991015KOREA失效時(shí)間地點(diǎn)Applicant Bank開證行51DBANK OF CHINA LIAONING BRANCH開證行Applicant開證申請(qǐng)人DALIANWEIDATRADINGCO.,Beneficiary受益人SANGYONG CORPORATIONCPOBOX110SEOULKOREA受益人Currency Code,Amount信用證總額32BUSD1,146,Availablewith...by...41ANY BANK BY NEGOTIATION呈兌方式任何銀行議付有的信用證為ANY BANK BY PAYMENT,些兩句有區(qū)別,第一個(gè)為銀行付款后無(wú)追索權(quán),第二個(gè)則有追索權(quán)就是有權(quán)限要回已付給你的錢Draftsat42CDAY SAFTER SIGHT見證45天內(nèi)付款Drawee付款行42DBANK OF CHINA LIAONING BRANCH付款行Partial Shipments分裝43PNOT ALLOWED分裝不允許Transhipment轉(zhuǎn)船43TNOT ALLOWED轉(zhuǎn)船不允許Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/from44A RUSSIAN SEA起運(yùn)港Transportation to目的港44BDALIANPORT,Latest Date of Shipment最遲裝運(yùn)期44C990913最遲裝運(yùn)期Description of Goods or Services: 貨物描述45A貨物描述FROZENYELLOWFINSOLEWHOLEROUND(WITHWHITEBELLY)USD770/MTCFRDALIAN QUANTITY:200MTALASKAPLAICE(WITHYELLOWBELLY)USD600/MTCFRDALIANQUANTITY:300MTDocuments Required:46A議付單據(jù) COMMERCIAL INVOICE IN 5 OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUTTO ORDER AND BLANKEND OR SED,MARKED“FREIGHT PREPAID”NOTIFYINGLIAONING OCEAN FISHING CO.,:(86)4113680288一整套清潔已裝船提單,抬頭為TOORDER的空白背書,且注明運(yùn)費(fèi)已付,通知人為L(zhǎng)IAONING OCEAN FISHING CO.,:(86)4113680288,顯示每個(gè)包裝產(chǎn)品的數(shù)量/ OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBL
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1