【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
dence information relating to this A shall recall all unsold goods(samples inclusive),乙方要作為商業(yè)機(jī)密進(jìn)行保密。The wholesale prices supplied by Party A to Party B are trade secrets; PartyB shall not reveal it to ,變更產(chǎn)品的批發(fā)價(jià)格。在乙方訂貨前先行告知。Party A reserves the rights to adjust the product prices in accordance with price fluctuations of raw materials; but prior notice shall be given to Party ,如因銷售過(guò)程中對(duì)產(chǎn)品知識(shí)認(rèn)識(shí)不足導(dǎo)致與客戶間的糾紛,甲方不承擔(dān)任何連帶責(zé)任。Party B shall be well versed in product A shall not be jointly liable for any sales dispute between customers and Party B arising out of this ,甲方負(fù)責(zé)發(fā)貨,在運(yùn)輸過(guò)程中如出現(xiàn)產(chǎn)品損壞,甲方按相關(guān)規(guī)定向承運(yùn)方追究責(zé)任。乙方不承擔(dān)責(zé)任。Party A shall perform stringent quality checks on all products before B shall not be responsible for any damages to products during transportation; Party A shall claim indemnities from the carrier according to 、帳號(hào)和法人代表變動(dòng)時(shí),必須事前通知甲方。Prior notice shall be given to Party A by Party B in the event of changes in sales venue,bank accounts or its legal ,或者合同條款解釋有異議處,雙方應(yīng)有誠(chéng)意地協(xié)商解決。如果本合同帶來(lái)不可預(yù)知的糾紛,約定通過(guò)甲方所在地的仲裁機(jī)構(gòu)進(jìn)行解決。In the event of unspecified incidence,or conflicting interpretations to this Contract occurs,both Parties shall resolve unforeseen dispute arising out of this Contract shall be resolved by the regional arbitration organization of Party ,甲、乙雙方簽名蓋章生效。本合同一式兩份,甲乙雙方各保留一份。This Contract shall be effective with both Parties‘ signatures and sealsattached Contract is in duplicate,Party A and Party B shall hold one (甲方)蓋章:代銷方(乙方)蓋章: 疑難探討 中英對(duì)照 協(xié)議書(shū)翻譯 法律翻譯 契約翻譯 法規(guī)翻譯 parties agree that this Agreement is governed by all the relevant provisionsof Chinese laws, rules and regulations(including anticorruption laws, andantimoney laundering laws).The parties shall earnestly ply with theprovisions of all laws, rules and regulations related to this C warrants and represents that neither Party C nor any of its officers, directors, employees, agents, or o