【文章內(nèi)容簡介】
vel by plane from Edmonton to Beijing. 他們打算從埃德蒙頓乘飛機到北京。 by plane 乘飛機。 by 是介詞,意為 “靠;乘;騎”,表示借助手段或方法,后接表示交通工具的名詞,前面不加冠詞。例如: by car 乘小汽車 by bike 乘自行車 by train 乘火車 by motor 騎摩托車 Language points 2. I want to meet them at the airport in Beijing with my mom and dad. 我想和我的爸爸媽媽在北京機場接他們。 句中 want to do “想要去做某事”,此時 want 相當(dāng)于 would like,只是 would like 的語氣較委婉。例如: I want to go swimming.=I would like to go swimming. 我想要去游泳。 Bill wants to be a doctor. 比爾想要當(dāng)一名醫(yī)生。 注意: want 表示 “想要”時,不用于進行時態(tài)。 3. We can take a train. 我們可以乘一輛火車。 ( 1)在本句中 take 為動詞,意思是 “乘坐”。例如:take a bus 乘公共汽車 ( 2) take 還有 “拿”的意思。指把某人或某物從說話人處帶到另一處。例如: Don’t fet to take your coat. 別忘了帶上你的外套。 Please take your book away. 請把你的書帶走。 ( 3)與 take 有關(guān)的短語有: take sb./sth. to sp. 表示 “把某人或某物帶到某處。 take sth. with sb. 表示 “某人攜帶某物”。 take +名詞 /代詞 +地點副詞” 表示 “把 …… 帶到 ……” 。 4. But a plane is fast! A bus is slow! 但是坐飛機快,而坐汽車慢。 句中 fast 是形容詞,意為 “快的”。反義詞是 slow,比較級為