freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

5申請?jiān)鲈O(shè)專業(yè)的理由和基礎(chǔ)(編輯修改稿)

2024-09-11 23:54 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 考取全國多所院校碩士研究生,僅屆畢業(yè)生就有 人考上研究生。多年的英語專業(yè)本科的辦學(xué)積淀,為設(shè)置英語翻譯本科專業(yè)奠定了良好的基礎(chǔ),基本形成了以英語語言文學(xué)和外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)為主干學(xué)科的專業(yè)框架和培養(yǎng)應(yīng)用型英語人才的課程體系。在本科專業(yè)課程設(shè)置方面,開設(shè)了英國文學(xué)、美國文學(xué)、語言學(xué)、翻譯、口譯、詞匯學(xué)、語言與文化、英美短篇小說、跨文化交際等本科課程,培養(yǎng)了一批優(yōu)秀外語教師和外語人才。 (二)地方政府重視與支持 2024 年 6 月,國務(wù)院批準(zhǔn)頒布《關(guān)中 — 天水經(jīng)濟(jì)區(qū)發(fā)展規(guī)劃》文件,確立了打造國際大都市城市的整體目標(biāo)及具體的實(shí)施方案,其中明確提出, “ 實(shí)現(xiàn)城市交通、景區(qū)標(biāo)識國際化。市區(qū)主要道路實(shí)現(xiàn)中英文對照的交通(方向)指示牌和旅游景區(qū)(方向)指示牌;各主要旅游景區(qū)實(shí)現(xiàn)中英文對照或?qū)в武浺?”“ 推動旅游服務(wù)雙語化建設(shè),成立外語譯文專家審定小組,指定并發(fā)布地方外語圖文標(biāo)識統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)并在標(biāo)識系統(tǒng)建立時加以指導(dǎo)和把關(guān),負(fù)責(zé)對企業(yè)雙語化建設(shè)提供支持 ” ,到 2024 年我市國際友好和往來城市達(dá)到 10 個,并定期舉辦交流互訪活動,開展廣泛的交流與合作。 ” 在 XX 市及學(xué)院對于翻譯工作的重視和支持下,設(shè)置英語翻譯本科專業(yè)是切實(shí)可行的。 第 7 頁 共 13 頁 (三)硬件設(shè)施及師資現(xiàn)狀外語系現(xiàn)有數(shù)字化多媒體語言實(shí)驗(yàn)室 10 個,網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)室 2 個,同聲傳譯實(shí)訓(xùn)室 1 個,英語廣播發(fā)射臺 1 個。 2024 年擬新建筆譯實(shí)訓(xùn)室、口譯實(shí)訓(xùn)室各及現(xiàn)代化數(shù)字語言實(shí)驗(yàn)室 5 個?,F(xiàn)有專任教師 39 人,其中教授 2人,副教授 10 人,客座教授 4 人,副教授及以上職稱的教師占30%。獲得碩士學(xué)位教師 35 人,占總數(shù)的 90%,海外留學(xué) 人員 6人。,形成了學(xué)緣結(jié)構(gòu)、學(xué)歷結(jié)構(gòu)和職稱與年齡層次都較為合理的教學(xué)科研團(tuán)隊(duì),為培養(yǎng)翻譯人才創(chuàng)造了良好的條件。 (四)其它高校翻譯專業(yè)的示范與借鑒作用根據(jù)教育部《關(guān)于公布 2024 年度教育部備案或批準(zhǔn)設(shè)置的高等學(xué)校本專科專業(yè)結(jié)果的通知》(教高[ 2024] 1 號), “ 翻譯 ” 專業(yè)獲得批準(zhǔn)。 2024年,翻譯專業(yè)又被教育部列入外國語言文學(xué)二級學(xué)科(專業(yè)代碼:050257)。翻譯學(xué)從語言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)中獨(dú)立出來,成為一門新興學(xué)科。毫無疑問,翻譯專業(yè)在首次得到批準(zhǔn)的復(fù)旦大學(xué)等三所位于相對發(fā)達(dá)地區(qū)的高校中進(jìn)行建設(shè)對 高等院校探索 “ 翻譯 ”專業(yè)的建設(shè)具有很強(qiáng)的示范和借鑒作用。 (五)全國統(tǒng)一翻譯專業(yè)資格(水平)考試成為翻譯專業(yè)本科人才培養(yǎng)的重要規(guī)格 2024 年我國開始實(shí)行全國統(tǒng)一的翻譯專業(yè)資格(水平)考試。首批在北京、上海、廣州三地設(shè)置考點(diǎn),現(xiàn)已在全國許多城市展開。這項(xiàng)考試由國家人事部和中國外文局共同推出,被認(rèn)為是目前國內(nèi)最具權(quán)威的翻譯專業(yè)資格(水平) 第 8 頁 共 13 頁 認(rèn)證,已被列入國內(nèi) 31 類職業(yè)資格證書制度之一。翻譯人才的培養(yǎng)日益得到國家相關(guān)部門的高度重視。我校設(shè)立英語翻譯本科專業(yè)正是順應(yīng)這一新形式發(fā)展需求,符合國家人才培養(yǎng)的整體 規(guī)劃。 三、國內(nèi)外相關(guān)或相近專業(yè)比較分析 翻譯學(xué)從語言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)中獨(dú)立成為一門新興的學(xué)科,其重要標(biāo)志之一就是在高校形成完整的培養(yǎng)體系。西方和香港的高校早在二十世紀(jì)七十年代就開始培養(yǎng)翻譯方向的本科生、碩士生和博士生。由于對翻譯專業(yè)人員素質(zhì)和能力的特殊要求,世界各國在翻譯人才的培養(yǎng)上都采取特殊的培養(yǎng)模式。國外一些國家和地區(qū)從上世紀(jì)
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
物理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1