【文章內(nèi)容簡介】
nowhere(無處,到處都沒有), everywhere(到處,處處) ( 1) somewhere 用于肯定句,而在否定句、疑問句、 if( whether)從句中, 則用 anywhere。例如: The church must be somew here around here. 那座教堂一定就在附近。 I want to live somewhere else. 我想住到別的地方。 I remember seeing him somewhere. 我記得在哪兒見過他。 Have you seen my watch anywhere? 你在什么地方見到過我的手表嗎? I don’t want to go anywhere else. 我哪兒也不想去了。 ( 2) somewhere 有時與修飾語或短語連用,或成為賓語而當(dāng)名詞用。這時候,其修飾語或短語要置于 somewhere 之后。例如: They need somewhere to stay. 他們需要找個地方呆一會。 Let’s find somewhere quiet to have a rest. 我們找某個安靜的地方休息一會吧。 ( 3)即使形式為疑問句,但說話者心中的肯定意識較強(qiáng)時,或?qū)嶋H上表示請求勸誘時,有時不用 anywhere 而用 somewhere。例如: Shall we go somewhere else? 我們?nèi)e的地方好嗎? 3a 6. For your next vacation, why not consider visiting Paris? 為什么不考慮一下到新加坡去度你的下一個假期? ( 1) why not …? = why don’t you…? 意思是 “你為什么不 …… ,你 …… 怎么樣? ”用于表示提議、勸誘等, “why not…?” 結(jié)構(gòu)中, not 后接動詞原形。例如: Why don’t you introduce your friend to your parents? = Why not introduce your friend to your parents? 你為什么不介紹你的朋友給你父母認(rèn)識呢 ? Why not e and see me tomorrow? = Why don’t you e and see me tomorrow? 明天來找我怎么樣? ( 2) consider 是動詞,意為 “仔細(xì)考慮,深思熟慮,再三考慮 ”,后面可接名詞,從句,副詞,接動詞時要用 ving形式。例如: We considered his suggestion. 我們仔細(xì)考慮了他的建議。 He is considering studying abroad. 他正在考慮出國留學(xué)。(不可用 to study代替 studying) We considered how we should help them. 我們仔細(xì)考慮應(yīng)該如何幫助他們。 Consider carefully before you decide. 你要慎重考慮后再決定。 ( 3)句中的 visit 是動詞, visit 還可作名詞。 1visit 作動詞時,既可作及物動詞,也可作不及物動詞,表示 “訪問,拜訪,探望 ”。例如: I’m going to visit my uncle tomorrow. 我打算明天去看望我叔叔。 The president visited five countries in Europe. 總統(tǒng)在歐洲訪問了五個國家。 They often visited me while I was in hospital. 我住院期間他們經(jīng)常來看望我。 The old man doesn’t live in this city, he is only visiting. 他不住在這個城市,他只是來觀光的。 2visit 作名詞時,意為 “訪問,參觀,觀光 ”。后接介詞 to 短語時,表示 “在某處的訪問(觀光) ”。例如: Chairman Hu is on a visit to America. 胡主席正在美國訪問。 This is my first visit to Sweden. 這是我第一次到瑞典游覽。 We made frequent visits to the lake. 我們時常去看那個湖。 is the capital of France, and is one of the liveliest cities in Europe. 巴黎是法國的首都 ,并且是歐洲最美麗的城市之一 . One of+最高級 +名詞復(fù)數(shù)意為 “最 …… 的之一 ” Beijing is one of the most beautiful cities in the world around Paris by taxi can cost a lot of money. 乘出租車游巴黎會花掉 一大筆錢 . Cost 指東西值多少錢 .主語一般是所買的東西等名詞 . Take, spend, cost 區(qū)別: Spend 主語是人, take 主語是物或是 it做形式主語, cost 主語是物。 1)spend 的主語必須是 “人 ”,賓語可以是錢,精力,時間等,其后用 on(for)+名詞或用 in(可省略 )+動名詞形式,不接不定式。如: He spent a lot of money for his new car. 他花了很多錢買了這輛新車。 He spends much money on books. 他平時將很 多錢用在買書上。 Mr. Li spends a lot of time(in)helping his students with their English. 李老師花很多時間幫助他的學(xué)生學(xué)英語。 2)take 可用于表示花時間、金錢、勇氣等。如: It took the workers three years to build the bridge. 建這座橋花了工人們?nèi)甑臅r間。 (句中的 it是一個形式主語,其后的不定式短語才是真正的主語。 ) Repairing the bike took me half a day. 修這輛自行車花了我半天的時間。 3)cost 可用于表示花時間和金錢,其主語一般是 “物 ”或 “事 ”,表示 “費(fèi)用 ”、 “耗費(fèi) ”。如: The book cost him one 。 Homework costs the children much time. 家庭作業(yè)要花孩子們許多時間。 注意: cost 與表示時間的詞連用時,不能與具體時間長度連用,只能與表示抽象概念的時間短語 (如 some time, much time 等 )連用。 unless you speak French yourself ,It’s best to travel with someone who can translate things for you. 所以除非你本人說法語 ,最好和一個能替你翻譯法語的人一起來巴黎旅游 Unless 除非 ……, 引導(dǎo)條件狀語從句 .比 “if…not” 略微正式 . Section B 10. What else can you tell me? 你還能告訴我一些別的嗎? 本句中的形容詞 else 修飾 what 作后置定語 。 辨析: else 與 other else 與 other 都可作形容詞,表示 “別的 ”, “其他的 ”,但用法卻大不相同。 else只用于修飾不定代詞,疑問代詞和疑問副詞,并且必須要位于這些修飾詞之后,作后置定語;而 other 用來修飾名詞,其位置與 else 正好相反,它位于被修飾的名詞之前。請注意體會比較下面各句: “Do you have anything else to say? ”“Nothing else. ” “你還有別的什么要說的嗎?