【文章內(nèi)容簡介】
保險合同,按期將貨物交給承運人,以運至指定目的地,并向買方發(fā)出貨物已交付的充分通知。(2)承擔(dān)貨物交付承運人以前的一切費用和貨物滅失與損壞的一切風(fēng)險。(3)向買方提交約定的單證或相等的電子信息。 2. 買方的基本主義務(wù)(1)從賣方交付貨物時起,承擔(dān)貨物滅失和損壞的一切風(fēng)險。(2)支付除通常運費之外的有關(guān)貨物在運輸途中所產(chǎn)生的各項費用和卸貨費。(3)在目的地從承運人那里受領(lǐng)貨物,并按合同規(guī)定受領(lǐng)單據(jù)和支付貨款。(二)使用CIP應(yīng)注意的事項1. 關(guān)于保險的問題如未約定險別,賣方也應(yīng)按慣例投保最低限度的險別。保險金額一般在合同價格基礎(chǔ)上加成10%投保,如有可能,賣方應(yīng)按合同貨幣投保。按CIP條件成交,是否加保戰(zhàn)爭、罷工、暴亂及民變險,由買方?jīng)Q定,賣方并無加保此險的義務(wù)。但若買方要求加保,賣方應(yīng)予辦理。不過,加保此險的費用,如事先未約定計入售價中,則應(yīng)由買方另行負(fù)擔(dān)。2. 關(guān)于CIP與CIF差異的問題上述解釋表明,CIP等于CPT加保險費,或者等于FCA加運費和保險費。CIP與CIF這兩種術(shù)語有許多相似之處,如在其價格構(gòu)成因素中,都包括通常的運費和約定的保險費,故賣方都應(yīng)承擔(dān)安排運輸、保險的責(zé)任并支付有關(guān)的運費與保險費,而且按這兩種術(shù)語成交,都屬裝運地交貨,其合同性質(zhì)都為裝運合同,故貨物在運輸途中的風(fēng)險,均由買方承擔(dān)。這兩種術(shù)語的不同之處:主要是適用范圍不同,CIF僅適用于水上運輸方式,而CIP則適用于任何運輸方式,其中包括多式聯(lián)運。此外,在交貨和風(fēng)險轉(zhuǎn)移的具體部位以及運用的單據(jù)等方面也存在一些差異。第三節(jié) 其它貿(mào)易術(shù)語一、EXWEXW 是Ex Work (……named place)的縮寫,意為工廠交貨(……指定地點)。它是指賣方在其所在地或其他指定的地點(如工場、工廠或倉庫等)將貨物交給買方處置時,就算完成交貨義務(wù),賣方無須辦理出口清關(guān)手續(xù)或?qū)⒇浳镅b上任何運輸工具上。而買方必須承擔(dān)在賣方所在地受領(lǐng)貨物的全部費用和風(fēng)險。因此,工廠交貨是賣方承擔(dān)責(zé)任、費用和風(fēng)險最小的一種貿(mào)易術(shù)語。二、FASFAS 是Free Alongside Ship (……named port of shipment) 的縮寫,意為裝運港船邊交貨(……指定地點)。它是指賣方在指定的裝運港將貨物交到船邊,就算完成交貨義務(wù)。買方必須承擔(dān)自那時起貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險和費用。根據(jù)《2000年通則》的規(guī)定,該術(shù)語要求賣方辦理出口清關(guān)手續(xù),而這一點與以前的規(guī)定正相反,《1990年通則》是要求買方安排辦理出口清關(guān)手續(xù)。FAS 術(shù)語僅適用于海運和內(nèi)河運輸。使用該術(shù)語與美國貿(mào)易時應(yīng)注意:美國為FAS 是Free Along Side的代表,意為將貨物交到各種運輸工具旁邊,故而含義較廣。為此,只有在FAS后面加上“Vessel”字樣,例如FAS(vessel)Seattle , 才能表示西雅圖港船邊交貨,對此,應(yīng)多加注意。三、DAFDAF 是Delivered At Frontier (……named place)的縮寫,意為邊境交貨(……指定地點)。它是指賣方在邊境的指定地點和具體交貨點,在毗鄰國家海關(guān)邊界前,將仍處于交貨的運輸工具上當(dāng)未卸下的貨物交給買方處置,在辦妥貨物出口清關(guān)手續(xù)但尚未辦理進(jìn)口清關(guān)手續(xù)時,即算完成交貨義務(wù)。買方須承擔(dān)在指定地點交貨后的一切風(fēng)險和費用?!斑吘场币辉~可用于任何邊境,包括出口國邊境,因此,用指定地點和具體交貨點來準(zhǔn)確限定所指的邊境,是非常重要的。假如在邊境上被指定的交貨地的具體地點未約定或習(xí)慣上未確定的話,則賣方可在指定交貨地選擇最適合其要求的具體地點。四、DESDES 是Delivered Ex ship (……named port of destination)的縮寫,意為目的港船上交貨(……指定目的港)。它是指賣方在指定的目的港將貨物在船上交給買方處置,但不辦理貨物進(jìn)口清關(guān)手續(xù),就算完成交貨義務(wù)。這其中,賣方必須承擔(dān)貨物運至指定的目的港卸貨前的一切風(fēng)險和費用。買方則承擔(dān)船上貨物交由其處置時起的一切費用和風(fēng)險,其中包括負(fù)責(zé)卸貨和辦理貨物進(jìn)口結(jié)關(guān)手續(xù)。上述內(nèi)容表明,該術(shù)語與CIF術(shù)語存在著原則上的差別,故經(jīng)常將CIF誤稱為“到岸價”。五、DEQDEQ 是Delivered Ex Quay (……named port of destination)的縮寫,意為目的港碼頭交換(……指定目的港)。它是指賣方在指定的目的港碼頭將貨物交給買方處置,無須辦理進(jìn)口清關(guān)手續(xù),就算完成交貨義務(wù)。賣方應(yīng)承擔(dān)將貨物運至指定的目的港并卸至碼頭的一切風(fēng)險和費用,買方則承擔(dān)交貨后的一切風(fēng)險和費用。根據(jù)《2000年通則》的規(guī)定,該術(shù)語要求買方辦理進(jìn)口清關(guān)手續(xù)并在進(jìn)口時支付一切辦理海關(guān)手續(xù)的費用、關(guān)稅、稅款和其他費用。這和《1990年通則》的規(guī)定正相反,以前版本要求賣方辦理進(jìn)口清關(guān)手續(xù),并承擔(dān)相關(guān)的費用。六、DDUDDU是Delivered Duty Unpaid (……named place of destination)的縮寫,意為未完稅交貨(……指定目的地)。它是指賣方在指定目的地將貨物交給買方,無須辦理進(jìn)口清關(guān)手續(xù),也不從交貨的運輸工具上將貨物卸下,就算完成交貨義務(wù)。賣方須承擔(dān)貨物運至目的地的一切費用和風(fēng)險,但不包括在需要辦理海關(guān)手續(xù)時在目的地進(jìn)口應(yīng)交納的任何稅捐。買方則須承擔(dān)此項稅捐和因未能及時辦理貨物進(jìn)口清關(guān)手續(xù)而引起的費用和風(fēng)險。該術(shù)語是一個比較特殊的貿(mào)易術(shù)語。它要求賣方承擔(dān)義務(wù)將貨物運到進(jìn)口國內(nèi)的指定目的地,實際交給買方。但是進(jìn)口的結(jié)關(guān)手續(xù)和關(guān)稅卻不是由賣方負(fù)擔(dān),而由買方負(fù)擔(dān)。這對于一些自由貿(mào)易區(qū)內(nèi)以及訂有關(guān)稅同盟的國家間的貿(mào)易是很適宜的。但是如果進(jìn)口國是屬于結(jié)關(guān)困難而且耗時的國家,買方有時不能及時順利地完成結(jié)關(guān)手續(xù),這樣要求賣方承擔(dān)結(jié)關(guān)后交貨的義務(wù),將會有一定的風(fēng)險,所以,作為賣方在出口業(yè)務(wù)中采用DDU交貨條件之前,應(yīng)了解進(jìn)口國海關(guān)管理方面的情況,如預(yù)計進(jìn)口結(jié)關(guān)會遇到困難,則不應(yīng)采用DDU術(shù)語。七、DDPDDP是Delivered Duty Paid(……named place of destination)的縮寫,意為完稅后交貨。(……指定目的地)。它是指賣方在指定目的地將在交貨運輸工具上尚未卸下的貨物交與買方處置,并辦理進(jìn)口清關(guān)手續(xù),就算完成交貨義務(wù)。此間,賣方必須承擔(dān)將貨物運至目的地為一切風(fēng)險和費用,包括在需要辦理海關(guān)手續(xù)時在目的地應(yīng)交納的任何進(jìn)口稅捐。而買方只需在指定目的地領(lǐng)貨物。該術(shù)語是賣方承擔(dān)責(zé)任、費用和風(fēng)險最大的一種術(shù)語。因為賣方是在辦理好進(jìn)出口報關(guān)手續(xù)后在指定目的地交貨的,這實質(zhì)上是賣方已將貨物運進(jìn)了進(jìn)口方的國內(nèi)市場,他與其他在當(dāng)?shù)厥袌鼍偷劁N售貨物的賣方并無多大區(qū)別。如果賣方不能直接或間接地取得進(jìn)口許可證,則不應(yīng)使用DDP術(shù)語。 第四節(jié) 商品的價格在國際貿(mào)易中,成交商品價格的確定是買賣雙方最關(guān)心的一個重要問題。要正確掌握進(jìn)出口商品價格,并切實訂好買賣合同中的價格條款。一、進(jìn)出口商品的作價原則與差價我國進(jìn)出口商品的作價原則是,在貫徹平等互利的原則下,根據(jù)國際市場價格水平,結(jié)合國別(地區(qū))政策,并按照我們的購銷意圖確定適當(dāng)?shù)膬r格。由于價格構(gòu)成因素不同,影響價格變化的因素也多種多樣。因此,在確定進(jìn)出口商品價格時,必須充分考慮影響價格的種種因素,并注意同一商品在不同情況下應(yīng)有合理的差價。所謂差價(Price Difference)是指同一種商品由于交易條件的不同而產(chǎn)生的價格上的差異。在國際貿(mào)易業(yè)務(wù)中,影響商品差價的主要因素是所使用的貿(mào)易術(shù)語的不同,此外,還須考慮下列因素:(一)要考慮商品的質(zhì)量和檔次(二)要考慮運輸距離(三)要考慮交貨地點和交貨條件(四)要考慮季節(jié)性性需求的變化(五)要考慮成交數(shù)量(六)要考慮支付條件和匯率變動的風(fēng)險此外,交貨期的遠(yuǎn)近,市場銷售習(xí)慣和消費者的愛好等因素,對確定價格也有不同程度的影響,我們必須通盤考慮和正確掌握。二、進(jìn)出口商品的作價方法在國際貨物買賣中,可以根據(jù)不同情況,分別采取下列各種作價辦法:(一)固定價格我國進(jìn)出口貿(mào)易合同,絕大部分都是在雙方協(xié)商一致的基礎(chǔ)上,明確地規(guī)定具體的價格,這也是國際上常見的做法。它具有明確、具體、肯定和便于核算的特點。(二)非固定價格非固定價格,即一般業(yè)務(wù)上所說的“活價”,它大體上可分為下述幾種:1. 暫定價格在合同中先訂立一個初步價格,作為開立信用證和初步付款的依據(jù),待雙方確定具體的價格后再進(jìn)行最后清算,多退少補(bǔ)。2. 部分固定價格,部分非固定價格為了照顧雙方的利益,可采用部分固定價格,部分非固定價格的作法,或者分批作價的辦法,交貨期近的價格在訂約時固定下來,余者在交貨前一定期限內(nèi)進(jìn)行作價。3. 具體價格待定這種訂價方法又可分為兩種做法:一是在價格條款中明確規(guī)定定價時間和定價方法;二是只規(guī)定作價時間,因此,這種方式一般只應(yīng)用于雙方有長期交往,已形成比較固定的交易習(xí)慣的合同。非固定價格是一種變通做法,在行情變動劇烈、或雙方未能就價格取得一致意見時,采用這種做法有一定的好處。三、傭金與折扣在價格條款中,有時會有傭金或折扣的規(guī)定。從這個角度看,價格條款中所規(guī)定的價格,可分為包含有傭金或折扣的價格和不包含這類因素的凈價(Net Price)。包含有傭金的價格,在業(yè)務(wù)中通常稱為“含傭價”。傭金(Commission),是代理人或經(jīng)紀(jì)人為委托人進(jìn)行交易而收取的報酬。在國際貨物買賣中,往往表現(xiàn)為出口商付給銷售代理人、進(jìn)口商付給購買代理人的酬金。因此,它適用于與代理人或傭金商簽訂的合同。折扣(Discount、Allowance),是賣方給予買方的價格減讓。從性質(zhì)上看,它是一種優(yōu)惠。國際貿(mào)易中所使用的折扣種類較多,除一般折扣外,還有為擴(kuò)大銷售而使用的數(shù)量折扣,以及為特殊目的而給予的特別折扣等。在價格條款中,對于傭金或折扣可以有不同的規(guī)定辦法。通常是在規(guī)定具體價格時,用文字明示傭金率或折扣率,如“每公噸CIF新加坡850美元,傭金2%”(Per M/T US$850 CIFC2%Singapore);或“每公噸FOB上海350美元,折扣2%”(Per M/T US$350 FOBD2%Shanghai)。有時,雙方在洽談交易時,對傭金或折扣的給予雖已達(dá)成協(xié)議,卻約定不在合同中表示出來。這種情況下的價格條款中,只訂明單價,傭金或折扣由一方當(dāng)事人按約定另付。這種不明示的傭金或折扣,俗稱“暗傭”或“暗扣”。 關(guān)于傭金的計算方法有多種,其關(guān)鍵是如何確定計算傭金的基數(shù)。有的是按總成交額計算,有的按純收入計算,這需要在傭金合同中加以約定。其計算公式如下:單位貨物傭金額= 含傭價傭金率凈價=含傭價–單位貨物傭金額上述公式也可寫成:凈價=含傭價(1–傭金率)假如已知凈價,則含傭價的計算公式應(yīng)為:含傭價= 而折扣通常是以成交額或發(fā)票金額為基礎(chǔ)計算出來的。例如,CIF漢堡,每公噸800美元,含折扣3%,賣方的實際凈收入為每公噸776美元。其計算方法如下:單位貨物折扣額=原價(或含折扣價) 折扣率賣方實際凈收入=原價–單位貨物折扣額四、價格條款的規(guī)定進(jìn)出口合同中的價格條款,一般包括商品的單價和總值兩項基本內(nèi)容。單價通常由四個部分組成,即包括計量單位、單位價格金額、計價貨幣和貿(mào)易術(shù)語。 例如,每公噸CIF倫敦350美元(Per M/T US$350 CIF London)??傊?或者稱總價)是單價同數(shù)量的乘積,也就是一筆交易的貨款總金額。第三章 標(biāo)的物及以其相關(guān)的條款第一節(jié) 商品的名稱一、列明品名的意義國際貨物買賣,從簽訂合同到交付貨物往往需要相隔一段較長的時間。加之,交易雙方在洽商交易和簽訂買賣合同時,通常很少見到具體商品,一般只是憑借對擬行買賣的商品作必要的描述來確定交易的標(biāo)的??梢姡趪H貨物買賣合同中,列明商品的名稱,就成為必不可少的條件。按照有關(guān)的法律和慣例,對交易標(biāo)的物的描述,是構(gòu)成商品說明(Description)的一個主要組成部分,是買賣雙方交接貨物的一項基本依據(jù),它關(guān)系到買賣雙方的權(quán)利和義務(wù)。若賣方交付的貨物不符合約定的品名或說明,買方有權(quán)提出損害賠償要求,直至拒收貨物或撤銷合同。因此,列明合同標(biāo)的物的具體名稱,具有重要的意義。二、品名條款的內(nèi)容在我國以及國際上的通常做法,合同的標(biāo)的物一般是在“品名”或“商品名稱”的標(biāo)題下予以限定,但有時也可以不冠以標(biāo)題,而直接寫明交易雙方約定買賣的商品的具體名稱。買賣合同中的標(biāo)的物條款一般比較簡單,通常是在“商品名稱”或“品名”(name of Commodity)的標(biāo)題下,列明雙方同意買賣的商品的名稱,故又稱之為“品名條款”。三、規(guī)定品名條款的注意事項國際貨物買賣合同中的品名條款,是合同中的主要條件。因此,在規(guī)定此項條款時,應(yīng)注意下列事項:(一)必須做到內(nèi)容明確、具體,并能反映標(biāo)的物的特點,切忌空泛、籠統(tǒng)。(二)盡可能使用國際上通行的名稱,以避免誤解。(三)選擇有利于減低關(guān)稅或方便進(jìn)口的名稱,作為合同的品名。(四)在交易中,做不到或不必要的描述性的詞句,都不應(yīng)列入品名條款。第二節(jié) 商品的品質(zhì)一、商品品質(zhì)的重要性商品的品質(zhì)(Quality of Goods )是指商品的內(nèi)在質(zhì)量和外觀形態(tài)的綜合。合同中的品質(zhì)條件是構(gòu)成商品說明的重要組成部分,是買賣雙方交接貨物的依據(jù)。英國貨物買賣法把品質(zhì)條件作為合同的要件(Condition)?!堵?lián)合國國際貨物銷售合同公約》規(guī)定,賣方交付貨物,必須符合約定的質(zhì)量。如賣方交貨不符約定的品質(zhì)條件,買方有權(quán)要求損害賠償,也可以要求修理或交付替代貨物,甚至拒收貨物和撤銷合同,這就進(jìn)一步說明了品質(zhì)的重要性。二、品質(zhì)的表示方法在國際貿(mào)易中,由于交易的商品種類繁多,特點各異,故表示品質(zhì)的方法也不相同。概括起來,它包括以實物表示和憑說明約定兩大類。(一)以實物表示商品品質(zhì)以實物表示商品品質(zhì)通常包括憑成交商品的實際品質(zhì)和憑樣品兩種表示方法。前者為看貨買賣;后者為憑樣品買賣。1. 看貨買賣看貨買賣(Sales by Looking at