freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

商務英語中英文對照:中外合資經(jīng)營合同格式(編輯修改稿)

2024-12-19 04:57 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 cle 13 In case any party to the joint venture intends to assign all or part of his investment subscribed to a third party, consent shall be obtained from the other party to the joint venture, and approval from the examination and approval authority is required. When one party to the joint venture assigns all or part of his investment, the other party has preemptive right. Chapter 6 Responsibilities of Each Party to the Joint Venture Article 14 Party A and Party B shall be respectively responsible for the following matters: Responsibilities of Party A: Handling of applications for approval, registration, business license and other matters concerning the establishment of the joint venture pany from relevant departments in charge of China。 Processing the application for the right to the use of a site to the authority in charge of the land。 Organizing the design and construction of the premises and other engineering facilities of the joint venture pany。 Providing cash, machinery and equipment and premises ... in accordance with the provisions of Article 11。 Assisting Party B to process import customs declaration for the machinery and equipment contributed by Party B as investment and arranging the transportation within the Chinese territory。 Assisting the joint venture pany in purchasing or leasing equipment, materials, raw materials, articles for office use, means of transportation and munication facilities etc.。 Assisting the joint venture pany in contacting and settling the fundamental facilities such as water, electricity, transportation etc.。 Assisting the joint venture in recruiting Chinese management personnel, technical personnel, workers and other personnel needed。 Assisting foreign workers and staff in applying for entry visas, work licenses and handling their travel procedures。 Responsible for handling other matters entrusted by the joint venture pany. Responsibilities of Party B: Providing cash, machinery and equipment, industrial property ... in accordance with the provisions of Article 11, and responsible for shipping capital goods such as machinery and equipment etc. contributed as investment to a Chinese port。 Handling the matters entrusted by the joint venture pany, such as selecting and purchasing machinery and equipment outside China, etc.。 Providing necessary technical personnel for installing, testing and trial production of the equipment as well as the technical personnel for production and inspecting。
點擊復制文檔內(nèi)容
黨政相關相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1