freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

技術開發(fā)委托合同(中英文對照)(編輯修改稿)

2024-09-06 11:48 本頁面
 

【文章內容簡介】 ty B to carry out the other contract obligations of this contract.上述合同的價格為固定價格,包括本合同第二條所規(guī)定的全部技術資料。該價格包括乙方在本合同中所 4承擔的其他義務的全部費用在Payment amp。amp。 Payment conditions第四條 支付與支付條件 Initialization expenses after contract signing: Party A shall pay eighty thousand dollars to Party B。 合同簽訂后啟動費用:甲方支付乙方8萬美元; the whole primary Solution provided by Party B is qualified, Party A shall pay one hundred and twenty thousand dollars to Party B。乙方整個初步方案通過后,甲方支付乙方12萬美元。 selecting foundary , Party A shall pay one hundred and fifty thousand dollars to Party B。 選定晶圓廠后,甲方支付乙方15萬美元; providing the design Solution and simulated results, Party A shall pay three hundred thousand dollars to Party B。提供設計方案及模擬結果后,甲方支付乙方30萬美元; providing verification circuits and qualified, Party A shall pay eight hundred and seventy thousand dollars to Party B.測試電路提供后并驗證了電路后,甲方支付乙方87萬美元。 Article 5 Infringements and Confidentiality第五條 侵權和保密 Party B guarantees that the Solution supplied by each party without any interference or charge from any third party. In case of any interference or charge from a third party, they shall be handled by each party and the third party. the responsibility and loss, either legally or economically, shall be borne by party B.乙方保證所提供的總體方案不受任何第三者干涉和指控。如果發(fā)生第三者干涉和指控,則由乙方負責同第三者進行交涉,并由其承擔法律上和經(jīng)濟上的全部責任和損失。 After termination of the contract term, Party A shall still have the right to use the Solution and technical documentations to manufacture relevant products.在本合同終止后,甲方仍有權繼續(xù)使用乙方提供的技術方案和全部技術文件進行相應產(chǎn)品的生產(chǎn)。Article 6 Guarantees and Claims第六條 保證和索賠 With the both parties’ confirmation, either party breaches the Contract and thereby causes a standstill, delay or failure in research and development work, the responsible Party shall undertake the responsibility according to the following stipulations雙方確定:任何一方違反本合同約定,造成研究開發(fā)工作停滯、延誤或失敗的,按以下約定承擔違約責任:5(1)If breaches in the Contract, the responsible party shall pay contract damages and the pensation for losses).甲 方違反本合同第 4 條約定,應當 按合同總額的10%賠償支付 (支付違約金或損失賠償額的計算方法)。 of contract damages and the pensation for losses).乙 方違反本合同第 2 、4或者 5 條約定,應當 按合同總額的10%賠償支付 (支付違約金或損失賠償額的計算方法)。 As for the liability for risks involved in a failure or partial failure in research and development caused by insurmountable technical difficulties under the current technology and condition occurring in the process of performance of the Contact, it shall be undertaken by the both
點擊復制文檔內容
范文總結相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1