【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
said CONTRACT above, the GUARANTOR shall be entitled to all of the rights and benefits to which CONTRACTOR is entitled under CONTRACT. (e) For the purpose of this Guarantee and the said CONTRACT, the CONTRACTOR does hereby agree to submit to the exclusive jurisdiction of the British Courts. (f) This Guarantee shall inure to the benefit of XXX and its successors and assigns, and shall be binding upon the GUARANTOR and its successors and assigns. (g) This guarantee shall be effective as of the________ day of ____________199_____. IN WITNESS WHEREOF, THE GUARANTOR has caused this Guarantee to be duly executed by its authorized representative on this ____________day of ____________199____________. For and on behalf: ____________ (Company) signature : ____________ name : designation : WITNESS Signature: ____________ Name: ____________ Designation: ____________ Date: ____________ (二)國(guó)際工程履約保函格式(銀行) 致:________ ________公司,該公司執(zhí)行________國(guó)家法律,注冊(cè)辦公地址為________(以下簡(jiǎn)稱XXX)?! ¤b于: (1) 甲方(XXX)和乙方(承包商)就________達(dá)成協(xié)議,并簽訂本合同,承包商同意完成合同規(guī)定的內(nèi)容。 ?。?) 合同明確規(guī)定了此條款,即由________銀行(以下簡(jiǎn)稱擔(dān)保人)及時(shí)遞交給XXX該保函。________銀行不可撤消和無(wú)條件地向XXX擔(dān)保以下內(nèi)容: 1. 如果承包商在任一方面不能履行合同或違約,則根據(jù)XXX第一次提出的不帶證據(jù)和條件的要求,擔(dān)保人在收到其要求后14天內(nèi),不論承包商或任何第三方是否有異議或反對(duì),擔(dān)保人都應(yīng)立即師父總額為________美元的擔(dān)保