【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
SCO)中國(guó)21世紀(jì)議程 China’s Agenda 21中國(guó)生物多樣性保護(hù)行動(dòng)計(jì)劃 China Biological Diversity Protection Action Plan中國(guó)跨世紀(jì)綠色工程規(guī)劃 China TransCentury Green Project Plan國(guó)家環(huán)境保護(hù)總局 State Environmental Protection Administration (SEPA)中國(guó)環(huán)?;痉结?China’s guiding principles for environmental protection堅(jiān)持環(huán)境保護(hù)基本國(guó)策 adhere to the basic state policy of environmental protection推行可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略 pursue the strategy of sustainable development貫徹經(jīng)濟(jì)建設(shè)、城鄉(xiāng)建設(shè)、環(huán)境建設(shè)同步規(guī)劃、同步實(shí)施、同步發(fā)展(三同步)的方針 carry out a strategy of synchronized planning, implementation and development in terms of economic and urban and rural development and environmental protection (the “three synchronizes” principle)促進(jìn)經(jīng)濟(jì)體制和經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方式的轉(zhuǎn)變 promote fundamental shifts in the economic system and mode of economic growth實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)效益、社會(huì)效益和環(huán)境效益的統(tǒng)一 bring about harmony of economic returns and contribution to society and environmental protection中國(guó)環(huán)?;菊?the basic policies of China’s environmental protection預(yù)防為主、防治結(jié)合的政策 policy of prevention in the first place and integrating prevention with control污染者負(fù)擔(dān)的政策 “thepolluterspay” policy強(qiáng)化環(huán)境管理的政策 policy of tightening up environmental management一控雙達(dá)標(biāo)政策 policy of “One Order, Two Goals”:對(duì)新項(xiàng)目實(shí)行環(huán)境影響評(píng)估 conduct environmental impact assessments (EIA) onstartup projects提高全民環(huán)保意識(shí) raise environmental awareness amongst the general public查處違反環(huán)保法規(guī)案件 investigate and punish acts of violating laws and regulations on environmental protection環(huán)保執(zhí)法檢查 environmental protection law enforcement inspection限期治理 undertake treatment within a prescribed limit of time中國(guó)已加入的國(guó)際公約 international conventions into which China has accessed控制危險(xiǎn)廢物越境轉(zhuǎn)移及其處置的巴塞爾公約 Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal關(guān)于消耗臭氧層物質(zhì)的蒙特利爾議定書(shū) Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer生物多樣性公約 Convention on Biological Diversity防治荒漠化國(guó)際公約 Convention to Combat Desertification氣候變化框架公約 United Nations Framework Convention on Climate Change生態(tài)示范區(qū) ecodemonstration region。 environmentfriendly region國(guó)家級(jí)生態(tài)示范區(qū)(珠海) Nationally Designated EcoDemonstration Region國(guó)家級(jí)園林城市 Nationally Designated Garden City對(duì)水質(zhì)和空氣質(zhì)量的影響 impact on the quality of the water and the air治理環(huán)境污染 curb environmental pollution。 bring the pollution under control白色污染 white pollution (by using an