【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
orked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army.unit51. 直到看見彌留之際躺在床上的母親,他才意識(shí)到自己是多么地愛她。Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her. 2. 考慮到他最近的身體狀況,我認(rèn)為他這次考試成績(jī)還不錯(cuò)。Taking into account of his recent physical condition, I think he has done quite well in the exam. 3. 克拉克夫人躺在床上一動(dòng)不動(dòng),一時(shí)間我都納悶她是否還活著。 Mrs. Clark lies in bed motionless, and I wonder briefly if she is still alive. 4. 整棟樓一片黑暗,只有三樓的某個(gè)窗戶透出一絲光。 The building was darkened except for a single light burning in a thirdstorey window. 5. 這些士兵接受了嚴(yán)格的訓(xùn)練,并且對(duì)完成這項(xiàng)新任務(wù)有充分的準(zhǔn)備。 These soldiers have received very strict training and are well equipped to fulfill the new task. 6. 他伸手拿起電話,撥通了賓館的號(hào)碼。 He reached for the phone, picked it up, and dialed the hotel39。s number.unit61. 我們應(yīng)該盡最大努力預(yù)測(cè)地震,這樣地震造成的財(cái)產(chǎn)破壞才會(huì)被盡可能地避免。We should try our best to forecast earthquakes so that destruction of property caused by them could be prevented as much as possible. 2. 一個(gè)農(nóng)民注意到有很多魚在水面上游動(dòng),他說這預(yù)示著可能有地震發(fā)生。A farmer noticed large schools of fish swimming near the surface of the water, which, he said, indicated the possible occurrence of an earthquake. 3. 要將英英詞典放在手邊。當(dāng)你不能準(zhǔn)確地理解單詞時(shí),你就能隨時(shí)查閱。 Keep an EnglishEnglish dictionary handy, and when you cannot understand a word with accuracy, you may refer to it any time. 4. 如有必要,生活在將要發(fā)生地震地區(qū)的人可以睡在帳篷里。 If necessary, people who live in the area where an earthquake is about to occur may sleep in tents. 5. 對(duì)一個(gè)想找工作的學(xué)生來說,有沒有碩士學(xué)位的確有很大影響。 A master39。s degree does make a great difference to a student who wants to get a job. 6. 這本書除了告訴我們地震方面的知識(shí)外,還告訴我們?nèi)绾巫龊妙A(yù)防工作。 In addition to the knowledge about earthquakes, the book