【文章內(nèi)容簡介】
t and spicy variety. If you’re in the south, don’t leave without trying fresh coconut. Traveling tappers climb coconut trees, tap the fruit’s blossom and decant the sap into a bottle. As the day progresses, the liquid bees increasingly intoxicating, transforming from a light, fizzy drink midmorning and fermenting into a seriously strong alcoholic drink by evening.忠告:不要吃街邊食物。盡量獲得當?shù)厝说难埖狡浼抑衅穱L美食,而不是只滿足于在街邊攤販那里品嘗。許多當?shù)厝硕际撬厥持髁x者,不過印度菜肴中囊括了許多美味的肉和海鮮。烤羊肉卷——烤制而成的切碎的羔羊肉——是采用泥爐炭火烹飪法烹制而成的常見食物,而這個國家沿海地區(qū)的美食則以咖喱(辣味)魚或?qū)ξr而出名。當?shù)厝私ㄗh在6月到8月這三個季風月份要謹慎品嘗海鮮,因為水傳播疾病會增加。提到印度就會讓人想起咖喱,當?shù)赜性S多特色美食值得你搜尋。在北印度,一定要吃“chaat”或“paanipuri”。這些美味松脆的點心可以加各種甜味和辣味調(diào)味品。如果你在印度南部,那么就不能不品嘗一下新鮮的椰子。流動采集工人爬上椰子樹,輕輕地敲開椰殼,將椰子汁倒入一個瓶子里。放上一天,椰子汁會變得越來越醇香,上午還是清淡、有氣泡的飲料,到了晚上就發(fā)酵成濃烈的酒精飲料。Italy意大利Pizza not exotic enough for you? The pizza in Naples has a “DOP8” stamp of approval from the Italian government to authenticate it. The ingredients are simply dough and a rich marinara sauce with oregano. Locals say there’s something in the water density in Naples that guarantees you will never have a pizza like it anywhere else in the world.If you’re lucky enough to be around during the autumn truffle season, try uova con tartufi – fried eggs with truffle oil. It can’t be found on restaurant menus, but chefs from Tuscany and Umbria will know exactly what you mean if you ask for it.對你來說,比薩不夠“意大利”嗎?那不勒斯的比薩有意大利政府的原產(chǎn)地保護認證標志以證明它的品質(zhì)。它的原材料就只有生面團和加了牛至葉粉、味道濃郁的番茄大蒜調(diào)味汁。當?shù)厝苏f那不勒斯的水密度有點不一般,這能保證你所品嘗的比薩與世界上其他任何地方的比薩都不同。如果你足夠幸運是在秋季松露季節(jié)前后來到意大利,那么一定要嘗嘗加了松露油的煎蛋“uova con tartufi”。雖然餐廳的菜譜上沒有這種煎蛋,但如果你點這個食物的話,來自托斯卡納區(qū)和翁布里亞的廚師們肯定知道你點的是什么。Japan日本You can get great sushi almost everywhere, s