【文章內容簡介】
nd a copy2. you are all here3. my marks have begun to improve4. the examinations are over5. the big project has been finished6. you have lots of money? Translate the sentences into Chinese.1. 根據(jù)新的研究,知道什么時候放棄不可能實現(xiàn)的目標的人,即所謂的“懦夫”,其身心要比不惜任何代價而堅持下去的“硬漢”健康。2. 一方面,從長遠來看,堅持和自律似乎增加了你成功的幾率,同時,個人的成功與身體的健康也似乎密切相關。3. 從人類進化論的角度來說,科學家們認為,消沉在告訴我們要放慢節(jié)奏,審時度勢,謹慎小心。4. 但是隨著年齡的增長,當我們發(fā)現(xiàn)要么實現(xiàn)不了這些目標,要么被別的更重要的目標吸引了,我們就會調整期望或者放棄這些目標。5. 結果,我們在生活中發(fā)現(xiàn)了更可行的目標,它們比之前的更適合我們的現(xiàn)狀。? Translate the sentences into English.1. There’s no point in arguing with him anymore。 he will not change it once he has made a decision.2. Those who set themselves goals are more likely to succeed in the long term.3. Considerable research indicated that too much pressure has a negative effect on both mental and physical health. 4. In the face of increasing pressure of big cities, more and more people are moving to small towns.5. Now that you have set goals for yourself, move on towards your goals whatever difficulty you may encounter. Further Reading心理對生理的影響——安慰劑效應 邁克爾是當?shù)蒯t(yī)院的???,他經常半夜里來到醫(yī)院,抱怨自己頭疼得厲害,要求打一針,這種藥以前對他很有用。一天晚上,值班醫(yī)生給他打的不是那種藥,而是一針生理鹽水——鹽水而已,竟然起作用了。醫(yī)生對他說明了,以為這樣能使他相信他的問題是心理上的。但邁克爾卻說:“我下次可以用這種新藥嗎?它真的很有效!”邁克爾的這種現(xiàn)象被稱為安慰劑效應,即某種虛假的東西——在這個病例中是生理鹽水——因為某個人相信它,就似乎成真的了。在這個案例中,安慰劑效應從兩個方面起了作用。第一,醫(yī)生用它來證明精神力量對邁克爾身體的作用;第二,盡管醫(yī)生作了解釋,即使藥的效果是想象出來的,邁克爾還是很相信它,連生理上的痛苦也漸漸消除了。然而,安慰劑效應只是一種更廣泛的、被稱為身心效應現(xiàn)象的一部分。身心效應是指信念和恐懼對生理健康的影響,它被描述成希望的一種特殊形式。幾個世紀以來,內科醫(yī)生和大多數(shù)公眾都意識到良好的情緒的重要性,我們都在有意或無意中了解到我們的思想、感情和行為是怎么來讓我們感覺更良好,同時也了解到怎樣通過某些策略來對抗疲憊和壓力,如調整呼吸,讓自己放松。然而,安慰劑效應仍然是身心效應中最神秘的地方之一。事實上,它有各種各樣的用處。具體來說,白色糖片的安慰劑效應比綠色糖片差,當然糖片沒有什么治療傷病的特性。膠囊比片劑的效果好。一天一片不如一天三片效果好。貴的片劑療效比便宜的好。打一針要比片劑或膠囊更能給人留下強烈印象,因此療效要比安慰劑藥片好。外科安慰手術是安慰治療中的上策,其實外科醫(yī)生只在病人身上開了刀,其他什么也沒有做。病人的反應讓我們注意到安慰劑效應遠不止身心健康這一范疇,還包括品牌效應或文化聯(lián)想這些方面。一項實驗表明,當病人拿到阿斯匹林藥片,一個裝在貼有品牌標簽的瓶子里,一個裝在沒有貼標簽的瓶子里,如果病人認得那個牌子,藥的療效會更好,即使兩瓶藥的有效成分完全一樣。治療焦慮癥的藥片通常都是綠色的,因為綠色和平靜、平和有關;止痛藥則常常以紅色和橙色的盒子包