【文章內(nèi)容簡介】
l open to debate .對50歲以下的女人用x射線檢查的好處仍然是有爭議的。第二段的第一個句子是這么說的: But the medical benefits of screening these younger women are controversial… 但是,用x射線檢年輕女性,就醫(yī)學(xué)上的好處而論,是有爭議的……這兩個句子用詞有些差別,但基本意思是相同的。7. E E與題干生成:Delaying the age at which screening starts may reduce the risk of radiation triggering a 。答案在第六段。8. F F與題干生成:Radiation exposure should be reduced to the 。答案在文章的最后一句。第十三篇 Ward off1 Travel Bugs1 As the holiday season approaches, so does the prospect of jet lag, an upset stomach or sunburn2. With care and some help from natural sources, however, it is quite possible to avoid these problems.2 You can start to prepare a couple of weeks before you leave. Food poisoning will make any holiday miserable, but by taking some medicine such as lactobacillus and bifidobacteria3, you can reduce the likelihood of succumbing to4 poisoning brought on5 by food or water tainted with unfamiliar bacteria.3 By improving the bacteria balance in your digestive tract, you crowd out the pathogenic bacteria and stop them gaining a The beneficial bacteria also produce gentle but effective natural antibiotics in your gut.4 In many holiday locations you need to remember the basics: drink bottled water, avoid undercooked meat and ensure that food hygiene is adequate. If you do succumb to food poisoning, drink plenty of water to stay hydrated and see a doctor. However,if you detect diarrhea early enough, you might like to try taking about 10 or 15 pancreatic digestive enzymes, which can digest the multiplying bacteria before they take over.5 Taking a teaspoon of silicol gel7 can also help. This lines the stomach and upper intestinal area and binds with bacteria and viruses,allowing them to be safely passed out of the gut. When you pack, include grapefruitseed extract8, which is an excellent allround antibacterial, anti parasitic,antiviral and antifungal agent.6 Your flight can also be made more pleasant. Peppermint oil and ginger capsules9 ward off motion sickness,but a more delicious option is to nibble on crystallized ginger. If you tend to get earache on takeoff and landing,you can use special earplugs with filler that slows down the rate of change in air pressure.7 The greatest concern is “economy class syndrome”, the popular name for deepvein thrombosis, which can lead to blood clots traveling from the legs to the lungs, heart or brain. To reduce this, you need a couple of hours to stay hydrated, and avoid alcohol.8 You can also reduce the severity of inflammation by taking a daily gram of vitamin C with the bioflavonoid quercetin10. Vitamin C and quercetin also help to reduce prickly heat.9 Finally, if any adverse symptoms persist while overseas, you should see a doctor.詞匯:職業(yè)培訓(xùn)教育網(wǎng) 01082333888(24小時)bug / b?g / n.臭蟲;病菌;病毒diarrhea /[ ?da???ri:? / n.腹瀉taint /te?nt/ v.感染;污染pancreatic / ?p230。?kri?230。tik / adj.胰腺的antibiotic / ?230。nt?ba???t?k / n.抗生素option /??p??n / n.選擇jet lag (跨時區(qū)高速飛行后)生理節(jié)奏的破壞,飛行時差反應(yīng)antiparasitic /?230。nt??p230。r??s?t?k / adj.抗寄生蟲的antifungal / ?230。nt??f??gl / adj.抗真菌的,殺真菌的nibble /丨n?bl/ vt.一點點地咬下pathogenic /?p230。θ??d?en?k / adj.病原的;致病的;發(fā)病的thrombosis /θr?m?b?usis / n.血栓antiviral / ?230。nt??va??r?l / adj.抗病毒的hydrate /39。haidr(e)it/ v.保持水分注釋:1.ward off :避開;防止2.As the holiday season approaches, so does the prospect of jet lag, an upset stomach or sunburn.:隨著假日的臨近,由于高空飛行時差引起的生理不適、胃痛或日光灼燒等潛在問題也接踵而至。第二個分句是由so引導(dǎo)的倒裝句。例如:“He is a doctor. ” “So am I.”3.lactobacillus and bifidobacteria:乳(酸)桿菌和雙歧桿菌4.succumb to:屈服,屈從5.bring on:引起,導(dǎo)致6.By improving the bacteria balance in your digestive tract, you crowd out the pathogenic bacteria and stop them gaining a foothold.:通過改善消化道內(nèi)的細(xì)菌平衡,你就可以排出致病細(xì)菌,使它們沒有立足之地。crowd out:驅(qū)趕出。7.silicol gel:偏磷酸酪蛋白氧化硅膠8.grapefruitseed extract:葡萄軒榨汁9.peppermint oil and ginger capsules:薄荷油和生姜膠囊。medicine —般指內(nèi)服藥(包括液體藥劑,例如可以說a drop of medicine),pill指小的丸粒,tablet指藥片,但有時medicine可代表藥品的總稱。10.bioflavonoid quercetin:生物類黃酮槲皮素A Basics of What to Eat and DrinkB Medicine Against Bacteria and VirusesC Avoiding Holiday TroublesD Basics of Having a Pleasant FlightE A Teaspoonful of Helpful SilicolF Preparations Against Food Poisoning練習(xí):1.Paragraph 1 ________.2.Paragraph 4 ________.3.Paragraph 5 ________.4.Paragraph 6 ________.5.Foodpoisoning may pose a problem ________.6.Special earplugs can make you feel better ________.7.It is important to drink a lot of water ________.8.Don’t forget to bring necessary medicine ________.A when your plane is about to landB when you are taking tabletsC when you suffer from foodpoisoningD when you are travellingE when you are packing for your tourF when you are having a cold答案與題解:1.C 實際上,這段也點明了全文的中心思想。2.A 本段說明旅行時在吃與喝方面應(yīng)注意的基本衛(wèi)生問題。3.B 注意E沒有概括本段的中心意思。4.D 本段開始介紹坐飛機旅行時的注意事項。5.D 第二、第三、第四、第五段都談到了注意旅行中的飲食衛(wèi)生。6.A 答案的根據(jù)為文章第六段的第三句。7.C 第四段提到當(dāng)食物中毒時要多喝水,以免脫水。8.E 答案的根據(jù)在第五段。第四部分 閱讀理解第二十九篇 I’ll Be BachComposer David Cope is the inventor of a puter program that writes original works of classical music. It took Cope 30 years to develop the software. Now most people can’t tell the difference between music by the famous German poser J. S. Bach (16851750) and the Bachlike positions from Cope’s puter.It all started in 1980 in the United States, when Cope was trying to write an opera. He was having trouble thinking of new melodies, so he wrote a puter program to create the melodies. At first this music was not easy to listen to. What did Cope do? He began to rethink how human beings pose music. He realized that posers,brains work like big databases. First, they take in all the music that they have ever heard. Then they take out the music that they dislike. Finally, they make new music from what is left. According to Cope, only the great posers are able to create the database accurately, remember it, and form new musical patterns from it.Cope built a huge database of existing music. He began with hundreds of works by Bach. The sof