【文章內(nèi)容簡介】
Valdez, who grew up in the Bronx and was just 17 when she joined the Marines. latest fantasy out of Washington is that Americantrained Iraqi forces will ultimately be able to do what the American forces have not: defeat the insurgency and pacify Iraq has not been the case, which is why we can expect to remain stuck in this tragic quagmire for the foreseeable future.” 上面這段文字摘自網(wǎng)站上一名美國議員針對駐伊美軍發(fā)表的個人看法, 言辭犀利,直中要害。文章的第一句話點(diǎn)題,后文節(jié)節(jié)展開,句式和文字都有一定的難度,要做好該題并不容易?! 〗?jīng)驗(yàn)一:前瞻后顧仰,尋找“信號詞”,回到選擇項(xiàng)中篩選。首先我們看第66題,“前瞻后顧仰”,我們要上下文都看看,前文講“多于1730個美國士兵已在伊拉克身亡”,下文講“她是6個服務(wù)人員之一,這些服務(wù)人員包括4名婦女”,這樣一來,我們可推測中間的那句話應(yīng)該是在說駐伊美軍中的服務(wù)人員的傷亡情況的,再尋找“信號詞”,下文“She was one of six service members”,按照英文行文的邏輯和順序,我們可以推測空缺的那段話應(yīng)該是講“She”,即介紹服務(wù)人員的狀況的,我們回到選擇項(xiàng),迅速掃描,逐一排查,我們發(fā)現(xiàn)只有D選項(xiàng)在說明“She”的狀況,而且后半句有明顯的“she joined the Marines”,兩個“She”呈現(xiàn)“首尾呼應(yīng)”,因此可確立為正確選擇項(xiàng)。解答這類型的題目,尋找“信號詞”是關(guān)鍵,很多題目找到了對應(yīng)的“信號詞”就如同找到了答案,而文章中的“信號詞”往往是高頻詞,即在上下文中這個詞語出現(xiàn)的頻率較高,這些高頻詞詞性一般是名詞,代詞等,例如上文中的代詞“She”,在上下文中出現(xiàn)的頻率較高。但要注意英文的特點(diǎn)就是避免重復(fù)而一些高頻詞語往往由同義取代,例如:前文出現(xiàn)idea,后文緊接著就是“this opinion”,我們要明白這說的是一個意思,這要求考生有一定的文字積累功底。雖然高頻詞就是信號詞,但是我們不能一看到高頻詞就選擇,例1(2006年3月份的中國科學(xué)院博士研究生入學(xué)考試英語試題,下同):Francois Jacob wrote that “an age or culture is characterized less by the extent of its knowledge than by the nature of the question it puts forward”. This statement reveals that the nature of an epoch or civilization is decided