【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
現(xiàn) , 即婚禮后新娘返回母家長(zhǎng)期居住 , 等過(guò)了幾年或生了第一個(gè)孩子后再回婆家居住 , 回來(lái)時(shí)要舉行婚禮 。 而朝鮮族的 “ 罕孔納得里 ” 則是 “ 從妻居 ” 和 “ 從夫居 ” 婚俗的一種復(fù)合形式 。 返回 滿族婚禮既帶有本民族濃厚的特 點(diǎn) , 又融合了不少漢民族的風(fēng)俗禮節(jié) ,一般地講要經(jīng)過(guò)以下程序:訂婚:滿族青年男女訂婚有兩種形式 。 一是男女青年的家長(zhǎng)是熟人或朋友 , 相互了解 , 有意做親 , 便托媒人給子女許訂終身 , 有的是男方向女方求婚 , 有的是女方向男方求婚 。 另一種是男女雙方互不認(rèn)識(shí) , 托媒人為子女訂婚 , 并由媒人轉(zhuǎn)交雙方的 “ 門戶貼 ” , 開(kāi)具雙方的旗佐 、 履歷 、 姓氏 、 三代 。 此外 , 還要互相檢驗(yàn)生辰八字 。 返回 Egypt 埃及 Greece 希臘 返回 Egypt: Families , rather than grooms , propose to the bride. In Egypt, many marriages are arranged. The zaffa , or wedding march , is a musical procession of drums, bagpipes , horns , belly dancers , and men carrying flaming swords , it announces that the marriage is about to begin. 埃及:在埃及 , 由新郎的家人 , 而不是新郎本人 , 向新娘求婚 。 許多婚姻還是父母之命 , 媒妁之言 。 Zaffa, 也就是婚禮 , 其實(shí)是一個(gè)充滿音樂(lè)的列隊(duì)游行 , 有鼓 、 風(fēng)笛 、 號(hào)角及肚皮舞 , 男人們手持火紅的劍 。這個(gè)儀式宣告 , 婚姻即將開(kāi)始 。 返回 England: Traditionally, the village bride and her wedding party always walk together to the church. Leading the procession: a small girl strewing, blossoms along the road, so the bride‘s path through life will always be happy and laden with flowers. 英格蘭:按照傳統(tǒng) , 鄉(xiāng)村的新娘和參加婚禮的人們總