freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

綜合語與分析語ppt課件(編輯修改稿)

2025-06-08 13:00 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 們高漲的熱情,中國在 2022年開展了建立孔子學院的計劃,該計劃基于志愿者參與,由國外學校經(jīng)營,中方提供教學資源和資金支持。 9. The Shanghai EXPO will be held at a time when the world is looking for a new kind of balance and at a time when China in an unprecedented way is emerging as a global player. ? 上海世博將在一個世界正在尋找一種新的平衡、中國正在日益走上空前的全球性成員國道路的時刻舉行。 ? 在整個世界都在尋找一種新型平衡時,中國也將以一種空前的姿態(tài)成為世界的新興成員來舉辦上海世博會。 ? 上海世博會的舉辦時間,正值世界都在尋找一種新平衡,中國將作為一個全球性的國家在世界各國中大顯身手。 ? 上海世博會將被舉辦,到那時,世界將尋找一種新的平衡,到那時,中國將作為全球重要的參與者以一種前所未聞的方式出現(xiàn)。 ? 上海世博會即將召開之際,世界正在尋求一種新的平衡,而中國也正在以一種嶄新的姿態(tài)在全球舞臺上崛起。 13. I believe that I speak for every sincere and serious representative in the United Nations so I am encouraged to believe by the speeches to which we have already listened this morning when I say that the anniversary must be an occasion for an honest assessment of our failures in the past, matched by an equally determined will to do better in the future, so that we can escape from frustration and turn the anniversary into an inspiration and an achievement. ? .我相信我在為每一位真誠而認真的美國人演講,所以在我聽了早上的演講后,很受鼓舞。我覺得這個有特殊意義的日子就是讓我們?nèi)徱曌约哼^去的失敗,以便將來在同等事情的處理上我們可以做的更好,讓我們從挫折中提煉出來,使這個日子變成我們的墓志銘最后取得成功。 ?我認為我在聯(lián)合國代表大會的發(fā)言是真誠且嚴肅的 所以我也有理由去相信今天早上在這里聽到的發(fā)言 當我講周年必須被作為對我們過去失敗的一個真實的評估機會時,同樣是指被作為一個決心在未來做得更好的機會。如此,我們才會擺脫沮喪,讓這一周年充滿靈感取得成就。 13. I believe that I speak for every sincere and serious representative in the United Nations so I am encouraged to believe by the speeches to which we have already listened this morning when I say that the anniversary must be an occasion for an honest assessment of our failures in the past, matched by an equally determined will to do better in the future, so that we can escape from frustration and turn the anniversary into an inspiration and an achievement. ?這次周年紀念會應該是一個老老實實地評估我們過去的失誤的時機 , 同時也應該是一個表達我們有同樣決心要做好今后工作的時機 。 這樣 , 我們就可免遭挫折 , 并可把這次周年紀念變成一種鼓舞和成就 。 當我講這番話時 , 我相信今天上午我們聽到的發(fā)言也使我相信 我是代表聯(lián)合國每一位真誠和嚴肅的代表講話的 。 ?我們今天早上所聽到的演講鼓舞我相信 , 我能夠代表美國每一位有誠意的代表發(fā)言 。 為了使我們從挫折中脫離出來 ,為了把這次年會變成一件鼓舞人心的事 , 這次年會是我們認真評估過去失敗的時刻 , 也是下定決心做好未來工作的時刻 。 11. I was particularly impressed one day at noon in early spring in clear but cold weather with a biting northeast wind, when I found six or seven aged man sitting about on the rocks that lie scattered over the green slope behind the famous promontory. ?早春的一天中午,天氣晴朗,但是很冷,刮著刺骨的東北風,在那個著名的海岬后面一塊綠茵茵的斜坡上,我看見六七個上了年紀的人坐在散落的巖石上,這情景給我留下了深刻的印象。 ?早春午后的一天,東北風凜冽刺骨,天氣依舊寒冷。我看到在那著名的海角身后,有幾塊巖石在綠油油的草坡上零星分布著, 6,7位老人正坐在上面,此番此景,令我記憶猶新,揮之不去。 ?一個初春的下午,天刮著凌烈的東北風,雖說天氣晴朗,但有些冷。這天下午一件事給我留下了特別的印象,我發(fā)現(xiàn)一個六,七十歲的老人坐在海角后面的斜坡上的一堆亂石中。 ?關(guān)于那個早春的中午我印象特別深刻,天空很清澈,但很冷,刮著刺骨的東北風。在著名的海角后面的一個斜坡上散堆著一些石頭,我看到有六七個老年人呆坐在上面。 12. With memories still fresh of food riots set off by spiking prices just two years ago, agricultural experts on Friday cast a wary eye on the steep rise in the cost of wheat prompted by a R
點擊復制文檔內(nèi)容
教學課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1