【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
_________11. It is said/thought / known/reported / estimated/ believed / + (that)從句 據(jù)說(認(rèn)為,知道,報(bào)導(dǎo),估計(jì),認(rèn)為)…It39。s known that Hangzhou is a beautiful city.翻譯:1. 普遍認(rèn)為閱讀能增長(zhǎng)人的知識(shí),開拓我們的視野 _______________________________________ 2. 人們認(rèn)為音樂有助于人們放松自己。________________________________________3. 人們認(rèn)為,音樂能幫助我們減輕生活和學(xué)習(xí)中的壓力。________________________________________12. An advantage of is that + 句子(……的優(yōu)點(diǎn)是……) An advantage of using the solar energy is that it won39。t create(produce) any pollution.翻譯:鍛煉身體的優(yōu)點(diǎn)是它可以讓我們保持健康。__________________________________________________ An advantage of taking exercises is that it can make us keep healthy.13. The reason why + 句子is that + 句子(……的原因是……)The reason why we have to grow trees is that they can provideus with fresh air.翻譯:我上課遲到的原因是鬧鐘今天早上沒響?!? ______________________________________________________________14. So + 形容詞 /副詞+ be/ 助動(dòng)詞/情態(tài)動(dòng)詞 + 主詞 + that + 句子(如此..以致于……)So fast does he run that we can’t catch up with him.翻譯:時(shí)間如此寶貴,我們必須珍惜 _____________________________________________15. Adj + as /though+ Subject(主詞)+ be, S + V (雖然……)Rich as our country is, the qualities of our living are by nomeans satisfactory.翻譯:雖然他很聰明,但還是解決不了這個(gè)問題__________________________________________________16. The + more + Adj + S + V, ~~~ the + more + Adj + S + V(愈……愈……)The harder you work, the more progress you make.翻譯:我們書讀愈多,我們愈有學(xué)問。_______________________________________________________17. by doing sth. sb. can …(借著……,……能夠……)By taking exercise, we can always stay healthy.翻譯:通過閱讀,我們可以擴(kuò)大視野。 _________________________ By reading, we can broaden our horizon.18. enable + Object(受詞)+ to + V (……使……能夠……)Listening to music enable us to feel relaxed.翻譯: 1. 旅行能豐富人們的生活。______________________________ Travelling enable our life to be enriched,2. 看電影能開闊視野。_____________________________________ Watching movies enable our horizon to be broadened.19. On no account can we + V ~~~ (我們絕對(duì)不能……) On no account can we ignore the value of knowledge.