【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
After I had put down my luggage, I went out of the school to have a look around. It was a romantic rainy day. And guess what, I found the street market, right beside the school. And I saw lots of middleaged men and women talking with the sellers of fruit, clothes and soft drinks and it seems to me that they were intimate friends. And then I said to myself, why not have a try. So I walked to the seller of pineapple and talked to him. And then i bought a pineapple and bargain with him and then i will eat the pineapple while wandering around the street market and enjoy the simple things of life. Thank you. Judge: You mentioned in your first speech the importance of variety even though the east and west are converging. But many people think that one of the problems of modern life is the lack of variety. This hotel looks like every other hotel in the world and the whole world is being an airport. Hong Kong looks like Singapore and so on. Do you think that we may be in danger of losing the very variety that you think is so important? Rui Cheng gang: The variety. Of course I do not think so. I don39。t think we are losing variety. Instead ,we are, I think we are getting more varieties. Well nowadays, as i had mentioned in my speech, we have a bination of eastern and western music, food and lifestyles. Actually I, I think I read an article in Vienna and many western critic and posers feel that a western music which has traditionally emphasized on the harmony between different instruments now is being increasingly, it increasingly reflects eastern music style. However, the eastern music style brought them a pletely new sense of music. So I don39。t think we are losing variety. I think we are having more varieties. And also in our daily life, I think we have more choice. It39。s not actually a choice between the east and west. Actually I think the choice is a bination of the two. And this doesn39。t necessarily mean we are losing our variety. We are updating what variety is .Thank you. Judge: In your second speech just now about street markets. You said that you enjoyed going to the street markets. It39。s a peaceful life and eating pineapples. Could you say something more paring street markets and supermarkets as regards prices and quality and choice of products, things like that. Rui Cheng gang: Yes. Of course I prefer street market to super market. And actually I think ,nowadays the prices in the supermarket are being lower and lower to meet the demands of the people. But somehow I think people, not only Chinese people, but people from all over the world, will enjoy street markets much better. Because even though going to the supermarket will help you to get rid of a lot of the trouble of bargaining ,but somehow you lose the fun of talking with people and municating with each other, and i think the super market just reflects one of the problems of modern society. I mean the alienation of people and their fellow man. And so I think that street market is secure to these disease or illnesses in modern society. Thank you. 劉欣:謝謝十號(hào)選手?,F(xiàn)在請(qǐng)你對(duì)街市和超級(jí)市場(chǎng)做一個(gè)比較。 芮成鋼: 謝謝你。唔,以前由于深受男權(quán)主義影響,我向來(lái)把購(gòu)物當(dāng)作是女性的特權(quán)。 不到萬(wàn)不得已決不得已決不上街購(gòu)物。但在三年前發(fā)生的一件事改變了我的觀點(diǎn)。 記得那是我進(jìn)大學(xué)的第一天,放置好行李后我走出學(xué)校四處看一看。 那是個(gè)浪漫的雨天。你猜怎樣?就在學(xué)校附近我發(fā)現(xiàn)了一條街市。 我看到許多中年男女正在與賣(mài)水果、服裝、飲料的攤主議價(jià),似乎是很熟的朋友。我對(duì)自己說(shuō),何不一試呢? 于是我走到一個(gè)賣(mài)菠蘿的小販前同他說(shuō)起價(jià)來(lái),最后買(mǎi)下一個(gè)菠蘿。忽然間我意識(shí)到這十分有意思?;氐綄W(xué)校后我想了一想,總結(jié)出這所以會(huì)鐘情于街市的兩點(diǎn)原因。首先,它帶給了我樂(lè)趣。其次,我喜歡講價(jià)。實(shí)際上我認(rèn)為講價(jià)是提高口才的極端有效的辦法。沒(méi)有這幾年講價(jià)經(jīng)驗(yàn)的積累,我想我也不會(huì)有現(xiàn)在的機(jī)會(huì)站在這兒用流利的英語(yǔ)向你們做演講。三年過(guò)去了,我一周還至少上街一次。我會(huì)去賣(mài)菠蘿的小販那兒和講價(jià),然后一邊吃菠蘿一邊在街市上慢步,享受生命中一些小樂(lè)趣。謝 謝! 評(píng)委:在你的第一個(gè)演講中你提到,盡管東、西方文化存在共性,多樣性仍有其重要性。可是許多人覺(jué)得現(xiàn)代生活中存在的問(wèn)題之一就是缺少多樣性。這家飯店看似世界上其他飯店,整個(gè)世界成了一個(gè)機(jī)場(chǎng)。香港看似新加坡,諸如此類。既然人認(rèn)為多樣性很重要,你是否認(rèn)為我們正瀕臨喪失這種多樣性的危機(jī)的邊緣? 芮成鋼: 說(shuō)到多樣性,我并不認(rèn)為我們正瀕臨喪失這種多樣性的危機(jī),與此相反,我認(rèn)為我們正取得越來(lái)越多的多樣性。 正如我剛才說(shuō)過(guò)的,在現(xiàn)代社會(huì)中,我們?cè)谝魳?lè)、飲食和生活方式方面都有東西方的結(jié)合。幾年前,我曾在《中國(guó)日?qǐng)?bào)》上看到一篇文章,說(shuō)中國(guó)音樂(lè)在維也納受到熱烈的歡迎。許多西方評(píng)論家和作曲家認(rèn)為,西方音樂(lè)傳統(tǒng)上將重點(diǎn)放在各種樂(lè)器的配合上,現(xiàn)在剛更多地反映東方音樂(lè)的風(fēng)格。東方音樂(lè)的風(fēng)格給他們帶了全新的意識(shí)。 因此,我認(rèn)為我們并沒(méi)有喪失多樣性,而是在取得更多的多樣性。在日常生活中,我們也擁有更多的選擇。并不是說(shuō)是選擇東方還是選擇西方,百是在東西方的結(jié)合中進(jìn)行選擇。這不一定就意味著我們正在喪失多樣性。我們正在不斷地高速這種多樣性。謝謝 。 芮成鋼: 好。我當(dāng)然是喜歡街甚于超級(jí)市場(chǎng)。我認(rèn)為,現(xiàn)在超級(jí)市場(chǎng)的物價(jià)為了迎合大眾的需要在逐漸調(diào)低。但我總覺(jué)得不僅是中國(guó)人,所有的人都會(huì)喜歡街市更多一些。因?yàn)楸M管上超市可以省去講價(jià)的麻煩,你多少也損失了和人聊天和交往的樂(lè)趣。超市反映了現(xiàn)代生活的眾多問(wèn)題。在此我指的是人與人之間的疏離。而街市則可避免現(xiàn)代社會(huì)的這些毛病。謝謝。 第四屆“21世紀(jì)杯”全國(guó)英語(yǔ)演講比賽冠軍——蔡力蔡力南京大學(xué)蔡力,出生于江蘇南京,1998年起就讀于南京大學(xué),1999年于上海參加“21世紀(jì)杯”英語(yǔ)演講比賽,獲一等獎(jiǎng)。同年赴倫敦參加國(guó)際英語(yǔ)演講比賽,獲Best NonNative Speaker稱號(hào)。本科畢業(yè)后赴美國(guó)俄亥俄州州立大學(xué)攻讀傳播學(xué)碩士。2003年畢業(yè)后進(jìn)入北卡拉羅那大學(xué)教堂山分校心理學(xué)系攻讀博士,改攻心理計(jì)量,同事在UNC統(tǒng)計(jì)學(xué)系修讀樹(shù)立統(tǒng)計(jì)碩士。WE AND OUR YELLOW RIVER: THRIVING TOGETHERGood afternoon, ladies and gentlemen. The issue of the Yellow River has bee the biggest concern of members of the Chinese peoples Political Consultative Conference. My childhood, in fact, is closely associated with the river. My father is an engineering geologist, and he used to take me with him on his trips to the hydropower stations on the river. I enjoyed those trips, especially the trip to Longyang Xia reservoir. Although ten years have passed since my visit, I can still recall the scenery。 I can still recall the water I saw at the reservoir. It was pure, clean and blue, not like the water I saw in the middle reaches of the river, which had turned brown and muddy after passing through the Loess Plateau.Once during our stay at the power station, we were caught in a thunderstorm. And when rain stopped, I could see trickles of water rolling down mountain slopes and flowing into the reservoir. It carried little mud or sand, because at that time, trees and grass still grew around the reservoir. And they protected the soil. At Longyang Xia I was struck by the beauty of nature, and as a child I wanted to stay there and to grow up with our Yellow River.Li Bai, the Tang Dynasty poet, said praises to the flowing water in the Yellow River. He saw it as ing down from heaven and nurturing the people along her way to the sea. However, in 1997,for 330days, not a single drop of water from the Yellow River went into the sea. And droughts are not the only punishment by nature. A friend of my father39。s, a university professor, is doing research on the Yellow Riv