【文章內容簡介】
急忙with satisfaction 滿意地serve as 充當be short of 短缺sign of …的跡象be similar to 與…類似slow down (使)減速speed up (使)加速spring up 涌現(xiàn)be strict with 對某人嚴格at sunrise / sunset 在日出/日落in support of 支持be surrounded by 被…環(huán)繞tend to do 有…的傾向in terms of 就…而言thanks to 由于tire sb. out 使某人疲憊touch on 涉及到treat ... as 把某人看作play a trick on sb. 跟某人作惡作劇under discussion / repair / preparation 在討論/修理/準備中make use of 利用a variety of 各種各樣的vary from person to person 因人而異volunteer to do 志愿做某事warn sb. not to do / warn sb. against 警告某人不要做某事put on a weight / gain weight 體重增加wonder at 對…感到奇怪be wrapped in 用…包著Sentence patternsl. We were about to reach our hotel when one of us fainted on the shuttle bus.我們正要到賓館時,其中一人在旅游車上暈倒。2. I39。d appreciate it very much if you could remend a grammar book to me.如你能幫我推薦一本語法書,我將不勝感激。3. If it is convenient to you, I39。d like you to translate this speech into German.如果方便的話,我想請你把這份講稿譯成德語。4. There is no doubt that you have to answer for what you have done.毫無疑問,你必須為你的所作所為負責。5. I feel it my duty to teach my students to respect other cultures.我感到教會學生尊重他國文化是我的責任。6. It39。s essential that the damaged road be repaired immediately.受損馬路有必要立即修復。7. There is no proof that smoking can refresh a man.尚無證據(jù)證明抽煙能讓人感到愜意。8. The instant he heard a cry for help, he ran in the direction of it.一聽到救命聲,就立刻朝喊聲跑去。9. It is likely that you will feel sorry for your reckless decision.你很可能會后悔你魯莽的決定。10. What really matters to a driver is not how fancy his car is, but how safe it is.對駕駛員來說,真正重要的不是車的豪華,而是車的安全。11. Only with a microscope can you study germs.只有用顯微鏡才能研究細菌。12. We no longer wonder at the phenomenon that young couples choose not to have kids.我們不再對年輕夫婦不想生孩子這一現(xiàn)象感到奇怪了。13. I would rather stay for the night on the street than check in the dirty inn.我寧愿住在大街上也不想入住這么臟的旅館。14. Scarcely had he left the hospital when he was infected with another disease.他剛出院又染上其它的病了。15. Seldom does our history teacher get angry with us.我們歷史老師很少生我們的氣。16. There are signs that many families will buy a second car.有跡象表明,許多家庭將會買第二部車。17. It39。s strange that he should have missed the plane.很奇怪,他竟然沒趕上飛機。18. It was not until he took off his sun glasses that I recognized he was my uncle.到他摘下墨鏡我才認出原來他是我叔叔。19. It39。s a waste of time discussing such questions without answers.討論沒有答案的問題是浪費時間。20. The patients were told to o wait in queue, whether they had made reservations or not.預約過與否,病人們都被告知要排隊等候。(3)第24頁短語be absent from 缺席account for 說明;占adapt ... to 使…適應于adjust ... to 把…調節(jié)到can39。t afford to do 無法承擔如果做某事的后果appeal for 請求appeal to 吸引某人assure sb. of 向某人保證attach sth. to 把…系在attempt to do 試圖做