【文章內(nèi)容簡介】
After sometime of staying as a freshman in the dorm provided by the university you may want to look for a proper place outside of campus for yourself. If you’ve got final decision that you will move out ple ase pay attention to the following points: 留學(xué)生如要從校內(nèi)搬至校外居住者,要提前到漢學(xué)院辦公室申領(lǐng)校外居住登記表 a. Student who would like to move out need to get and fill up an application form from office of SCS in advance. 在填寫校外居住登記表同時還需提交戶主身份證復(fù)印件,房屋租賃合同復(fù)印件,房產(chǎn)證復(fù)印件。 b. Three documents are needed to hand over to the office of SCS. + Copy of house owner’s ID + Copy of agreement for renting house between student and house owner. + Copy of certificate of house property. C. 學(xué)校設(shè)施 University Facilities: How to use 館、 如果那位同學(xué)要使用圖書館應(yīng)事先辦理一張圖書卡。交 2 寸照片 1張,押金 200元 ( 回國前返還 )。 每月交管理費 10元。學(xué)生借書要出示圖書卡,并只能借閱一定數(shù)量的圖書資料。使用圖書館的人很多請在規(guī)定的時間內(nèi)交還借閱的圖書。 Students may apply for library card if you would like to use library. Please go to the office of School of Chinese Studies to hand over one piece of passport photo with 200 yuan deposit which will be returned to you before leaving and you should pay 10 yuan each month as management fee as well. Students who wish to use materials have to show a valid library card and students may only borrow some materials. As the library is used by numerous people, it is absolutely necessary for users to put the books back. 圖書館開放時間: The opening hours of the library are: Monday to Friday: 9:00 – 11:00 Lunch break 14: 22:00 Weekends and Holidays: closed University Hospital: 學(xué)校醫(yī)院 西安外國語大學(xué)校醫(yī)院,以良好的服務(wù)幾優(yōu)廉的價格服務(wù)于全體學(xué)生及教職工。但我們?nèi)韵M型瑢W(xué)在來華學(xué)習(xí)之前辦理好醫(yī)療保險。請保存好你的醫(yī)療發(fā)票。回國后可以到保險公司辦理。 學(xué)校 醫(yī)院的電話: 85309450 85309443 如果有海外保險,可直接到省人民醫(yī)院就醫(yī) . The university hospital locates at the campus. It offers a better service and pretty low medical cost to all students and working staff. Please show your student ID to hospital people if you would like to see doctor in university hospital. We suggest that the necessary medical insurance need to be managed before leaving your own country in case that you need to see the doctors from the staterun hospitals in China. Please keep your medical invoice well and you will have your refund after you back home. D. The Academic Calendar of School of Chinese Studies ( SCS ) 漢學(xué)院的學(xué)年日程安排 在這一章中,我們提供給你漢學(xué)院在全年的教學(xué)活動及課外活動的主要安排及大概日期 In this chapter you will find out main information on the education matter and some activities relating to the travel and visit in order that students can have an better personal arrangement for the whole academic year study. Spring Semester: 春季學(xué)期 a. 迎接新同學(xué),報名,注冊,交納學(xué)費, 3 月 1 日前。 Arrival week before March 1st: wele new students, enrollment, registration, pay tuition fee. b. 自然周 第一學(xué)期,分班考試 新生說明會,開學(xué),新同學(xué)檢查身體。 The first week from March 1st on: Enrollment examination, Orientation for new students, health check for new students and classes starts. c. 第三、第四星期的星期六,組織同學(xué)參觀西安市的名勝古跡 The third and fourth weeks: New students will be anized to visit remarkable historic spots around Xi’an on each Saturday s. d. 第二、三周,在 4 月中旬,學(xué)校開學(xué)生運動會。 The second or the third weeks on April: University students sports meeting will be on. e. 第六周 五月 1 日 — 7 日,五一節(jié)長假。 May 1st – 7th: Nation wide golden week holiday will be on. f. 第 2 周,五月舉行全國 HSK 漢語水平考試,(詳情 HSK手冊) The second week on May: “ HSK” examination will be on Saturday and Sunday. ( It is nation wide Chinese Language level examination for people who learn Chinese as a second language and run by State Education Committee.) ( Please see more information on HSK handbook ) g. 第 1415 周期間,漢學(xué)院將組織語言實踐。 The third or the fourteenth weeks: Students will be anized to travel somewhere around China for Language Training. h. 第 4 周 六月,期末考試,放假。漢語朗讀比賽。 The fourth week on June: Spring semester final exam will be on. i. 七月第一周 八月第 3 周。暑期 The first week on July: Summer holiday starts. j. 七月的第二個星期日 HSK 考試。 The second Sunday on July: HSK examination will be on. 八月第二周。暑期班。 The fourth week on July: Summer course starts third week on August: Summer course ends Autumn Semester: 秋季學(xué)期 a. 迎接新同學(xué),報名,注冊,交納學(xué)費, 9 月 1 日前。 Arrival week before September 1st: Wele new students, enrollment, registration and pay tuition fee. b. 九月的第一個星期分班考試,新生說明會,開學(xué),新同學(xué)檢查身體。 The first week from September 1st on: Enrollm