freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

trados常見問題faq(編輯修改稿)

2024-09-26 08:58 本頁面
 

【文章內容簡介】 gnition options 來選擇。 3) 最后,不要忘記用 multiterm 時的 create fuzzy index 就行了。 11.如果去掉 Word 中的隱藏文字標記? 去掉 word 中的隱藏文字標記的方法詳見老西的 “TRADOS翻譯完后譯文處理方法 ”。 這里只介紹一下最簡單的去掉 word 中的隱藏文字標記的方法 (“clean up”法 ): 1) 打開 workbench, 點擊 “tools”下的 “clean up”, “Add”你要 clean 的 word 文檔, 2) 最好選擇 update TM, clean up。 3) 重新打開 “clean up”的目標文件,就變成只有譯文。 12.為什么用 Workbench 翻譯后 Word 中沒有原文? Workbench 翻譯后, Word 中應該是原文和譯文并存對照的,原文以隱藏文字的形式存在。如果Workbench 翻譯后, Word 中沒有原文,這是 Word 的設置問題: ?“工具 ” “選項 ”,找到 “視圖 ”中的 “格式標記 ”,將 “隱藏文字 ”(Word\Tool\Option\View\Formatting marks\Hidden text)前打上勾就能顯示隱藏文字了。 13. Trados 為什么不能預翻譯 xml 文件? 問題出現在: workbench 中的 options 選項中的 translation memory options 選項中的 tools 選項中的 DTD Setting Files 選項的 SGML/XML 的路徑沒有給出。 SGML/XML 的 默 認 路 徑 為 :“XXX\TRADOS\T5_FL\Samples\WinAlign\SGML\”,找到此文件即可翻譯 xml文件。 14.怎么解決不能 clean up 文件的問題 “You could not convert the document due to an OLE/COM or file name error!”? 用 trados 翻譯完了之后,在 clean up 時出現: You could not convert the document due to an OLE/COM or file name error! 這是因為翻譯原文中有特定的格式的原因,例如:腳注,頁眉,頁腳有圖片,特定的 字符,排版格式,頁邊距等的原因。 這里的 “OLE/COM or file name error”容易讓人理解為文件名的錯誤,其實不然。也不是因為文件大的原因。 解決辦法: 把原文件分解成多個小文件,每個文件 的格式保存一致。然后對每一個 clean up。 15. Trados 如何通過 offset 去找在哪里丟失的 tag? “Fix?在 Word 中選擇 “Trados” document(修復文檔 )”。 建議在翻譯中,翻譯完成后,都不要隨便刪除空格或修改譯文的格式。 開啟 “選項 ”,找到 “視圖 ”中的 “格式標記 ”,將 “隱藏文字 ”(Word\Tool\Option\View\Formatting marks\Hidden text),以避免損壞 Trados 標記。 16. Trados 是如何通過 Word 來翻譯文章的? Trados 是如何通過 Word 來翻譯文章的步驟: 1. 點擊 “Open/Get”,通過斷句符號選擇待譯句子, copy 到剪貼板。 2. 在 Word 中新建一個藍色框,將剪貼板中的信息 paste 到藍色框內。 3. 做特定標記。 4. 新建一個黃色框,并將鼠標定在黃色框內。 5. 鍵入譯文。 6. 點擊 “Set/Close Next Open/Get”,將此句話的原文和譯文所有信息 copy 到剪貼板。 7. 將原文其標記為 “隱藏文字 ”。 8. 給譯文做特定標記。將譯文設成原文的格式 (字體,字號,顏色 )。 9. 重復第 1 步,通過斷句符號選擇待譯句子, copy 到剪貼板。完成一個循環(huán)。 10. 在 Termbase 中搜索特定詞匯,搜索到之后在 Trados 的詞匯框內顯示,然后 Get Current Term的步驟: 1) Paste “j”, 2)Paste 該詞匯的譯文, 3)給此譯文詞匯設成原文的格式 (字體,字號 ,顏色 )。 11. Concordance 的步驟: 1) 將選定詞匯 copy 到剪貼板, 2) 在 Termbase 中搜索該詞匯。 12. “Clean up”的步驟: 1) 清除隱藏文字, 2)清除原文和譯文的特定符號。 由此可見, Trados 是在充分利用 Word 的功能和詞匯數據庫的基礎上進行翻譯的。 17. 如何將術語導入 MultiTerm iX? 若想將術語導入 MultiTerm iX ,必須安裝 MultiTerm 5。 MultiTerm 5 包含在 中,可以從 trados 官方網 站下載?;虻轿餍值?trados 世界下載。 將術語導入 MultiTerm iX 的步驟: 1。用 TWin for excel把 excel的詞匯轉變成 multiterm 5 能導入的 txt 文件格式,注意在 excel首行標上 English 和 Chinese。 2。新建 MultiTerm 5 詞庫,導入該 txt 文件。生成了 mtw 文件。 3。利用 Multiterm migration tool 將此 mtw 文件轉換成 xml文件。注意: xml文件必須是英文名稱。 4 。利用 Ultra Edit 之類的編輯軟件將 “descripGrpdescrip type=Graphic/descrip/descripGrp” 替換為空格。即刪除所有的“descripGrpdescrip type=Graphic/descrip/descripGrp”。 5。新建 MultiTerm IX 的 termbase,注意在 step 1 時 選擇用 “Load an existing termbase definition file (XDT)”。 關鍵。在 step 3 選擇 Field Label 為漢語 或者英語。 關鍵。 否則不能正常顯示 !~ 6。 import entries. 選擇好需要導入的 xml文件,一步步地確定,就可以了。 18. Word 調用 時出現 VB 錯誤怎么辦 (如下圖 )? 這是因為 已被修改的原因。通常在關閉 word 時不要保存 。 解決方案: 1。找到 的安裝目錄,查找 。 2。復制 ,到 word 的 \Microsoft\Templates 目錄下粘貼。 (注:這個目錄可因為系統(tǒng)不同而不同。如英文 wind XP: C:\documents and Settings\user39。s name\Application Data\Micro
點擊復制文檔內容
高考資料相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1