【文章內(nèi)容簡介】
質(zhì)樸的外觀、它的靜謐、它的基本屬性,都將把我們帶回到時間的長河中,并使我們發(fā)現(xiàn)一種靜秘的古意。 撒丁島能夠教會我們?nèi)ダ斫庖恍┗镜氖挛?,換句話說,是“自然事物” 的含意。設(shè)計者必須能夠揭示、研究和理解那些隱藏的含意,從而找到他自己的建筑,同時再次發(fā)現(xiàn)居住、方向感和認同在心理學(xué)方面與生俱來的功能。在一棟建筑的內(nèi)部,人類能夠找到他自己的方式,那么他將知道自己身在何處,然而他還必須要獲 得識別自己與環(huán)境的可能性,這意味著要知道一個確定的場所像什么樣子( C?N?舒爾茨)。 馬喬科的建筑試圖在建筑與場地、建筑與城市、建筑與景觀之間建立起來新的聯(lián)系。它絕不是與外觀或風格特征的模仿關(guān)系,而是與復(fù)雜得多的形式之間的關(guān)系。認為對景觀的改造并 不意味著使人類的生活條件惡化,而恰恰相反,這意味著有能力去改善人類的生活條件和聚居地。 Architecture and settlement principles The plane has landed few minutes ago. As soon as passengers reach the ramp, Sardinia weles them with one of its magnificent gifts: an intense scent of Mediterranean flora, a mixture of lentisc, myrtle, juniper,caneapple, carried by a gentle second impression offered by the beautiful island involves the eyes: ochre yellow dominates over an array of nuances ranging nearly embracing visitors, seems to lead back to its origins. Man’ s history is unquestionably related to the has inevitably clashed with them, modified them, adjusted to them, in a steady conflict with the spirit protecting structure of places is not eternal; it changes, at times rapidly, thanks also to man’ s intervention, yet it does not mean that the spirit, the genius loci will vanish。 In Sardinia, the genius is still present, it hovers in the air and tells of a land where each settlement seems to originate from the roots, where the aim of building is to transform the site int