【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
歸信大乘,不再吃肉。這就是雁塔名稱的由來(lái)?!把闼币辉~前加一“大”字,一是因塔的建筑宏偉壯麗,二是后建的薦福寺塔也隨著稱為雁塔,為了區(qū)別,遂分別稱為大雁塔、小雁塔。玄奘在印度求法時(shí),還專程前往參禮了這座有名的雁塔。玄奘法師親自組織建造的這座佛塔,因磚表土心,風(fēng)雨剝蝕,40多年后逐漸毀壞。武則天長(zhǎng)安年間(公元701720xx年)女皇武則天和王公貴戚施錢重建。遂將大雁塔改建為七層寶塔,人稱七級(jí)浮圖,較前更加莊嚴(yán)雄偉。人們常說(shuō)得:“救人一命,勝造七級(jí)浮圖”,概由此而來(lái)。千百年來(lái),大雁塔一直是古城西安的象征和標(biāo)志性建筑。高聳入云的大雁塔,象征著玄奘法師崇高的人格品質(zhì)和偉大精神。大雁塔是典型的仿木構(gòu)樓閣式磚塔,更以“唐僧取經(jīng)”故事馳名中外。大雁塔由塔座、塔身、塔剎組成,門楣門框上雕刻有唐代線刻畫。四門楣分別以流暢生動(dòng)的陰刻線雕有佛、菩薩、金剛力士畫像。特別是西門楣線刻畫中,那講經(jīng)說(shuō)法的佛祖,神情端莊慈祥,30尊各路菩薩神態(tài)自若、栩栩如生。是今天我們研究唐代建筑、佛教藝術(shù)和歷史文化的珍貴資料。在雄偉的大雁塔底層南門洞兩側(cè)嵌置著唐太宗所撰“大唐三藏圣教序”碑,和唐高宗作太子時(shí)所撰“大唐三藏圣教序記”碑,兩通“二圣”豐碑,均由當(dāng)時(shí)的中書令(宰相職)褚遂良所書。像這樣兩碑碑文和碑額都相對(duì)排列,左右對(duì)稱。鑲嵌于佛塔,這是絕無(wú)僅有的。碑文下方又雕刻有衣帶飄逸,舞姿飛動(dòng)的舞樂(lè)天人,細(xì)看“序”碑樂(lè)師所執(zhí)樂(lè)器為管樂(lè),而“記”碑樂(lè)器為弦樂(lè)。如此天樂(lè)舞姿,猶如佛國(guó)仙境。有人稱雁塔圣教序碑為“二圣三絕碑”。一是二圣御撰——太宗李世民撰《序》,太子李治撰《記》之威名,二是玄奘取經(jīng)——贊揚(yáng)玄奘西天取經(jīng)宣揚(yáng)佛法之內(nèi)容,三是大家書法——褚遂良之書法名作,四是立于皇都——長(zhǎng)安城內(nèi)佛門大慈恩寺的莊嚴(yán)神圣之地。所以此碑為國(guó)寶中之瑰寶,名碑中更享盛名?,F(xiàn)在,大家來(lái)到大雁塔的一層。首先請(qǐng)看兩側(cè)墻壁上這兩通石碑,一是玄奘負(fù)笈圖,一是玄奘譯經(jīng)圖。這兩碑的畫面是玄奘法師光輝人生的生動(dòng)寫照。再看塔柱上懸掛的四幅長(zhǎng)聯(lián),是由唐太宗、唐高宗和玄奘法師的原話編制而成。第一幅:摘自唐太宗御制大唐三藏圣教序碑,大意是:玄奘法師稱得上是佛教的領(lǐng)袖,他冒著朝廷禁令和生命危險(xiǎn),克服種種艱難險(xiǎn)阻而單身獨(dú)騎遠(yuǎn)征求法,遍訪高師,探詢和研究佛經(jīng),將這些佛教真理廣為弘揚(yáng),將與日月同輝,與天地同在。第二幅:摘自唐高宗御制大慈恩寺碑,大意是:玄奘法師可稱得上是佛教的冠冕人物,在取經(jīng)路途,風(fēng)餐露宿,他使佛燈高照,使佛教得以弘揚(yáng),他代表著一個(gè)時(shí)代,他超越了西域的佛圖澄、鳩摩羅什、竺道生和慧遠(yuǎn)這樣的高僧,玄奘法師的功績(jī)和精神可謂前無(wú)古人,后無(wú)來(lái)者。第三幅的意思是:奉敕創(chuàng)建大慈恩寺,又奉旨翻譯佛經(jīng),我真誠(chéng)地希望佛法慧流弘揚(yáng)光大,定能夠保佑國(guó)運(yùn)長(zhǎng)久,圣教得以弘揚(yáng),光照中華史冊(cè),智慧的情懷天下可鑒,永遠(yuǎn)映照在弘揚(yáng)佛法的福田之上。第四幅的意思是:我們懷著崇敬的心情,修建這一佛塔,以安置從西天帶回的佛教三藏經(jīng)典,雄偉的佛塔愿千佛保佑,同來(lái)關(guān)注。我們還要樹立豐碑,鐫刻兩位圣上所撰寫的珍貴碑文,佛塔圣跡將與天地同在,永遠(yuǎn)矗立在長(zhǎng)安勝地?,F(xiàn)在我們開始向上攀登參觀。請(qǐng)大家輕步登塔、注意安全。在各層都有豐富的陳列,分別供奉有明代鎏金佛像、印度佛教高僧贈(zèng)送的佛祖舍利,陳列有佛足跡碑石,系玄奘晚年刻制供奉的佛足石的復(fù)制品,以及玄奘詩(shī)詞、于右任、齊白石詩(shī)詞書法作品等。其中第六層懸掛有唐代幾位大詩(shī)人的詩(shī)詞書法作品。公元752年秋天,正值大雁塔創(chuàng)建100周年,詩(shī)圣杜甫會(huì)同岑參、高適、薛據(jù)、儲(chǔ)光羲5位大詩(shī)人,同登大雁塔,舉行了一次別開生面的雁塔詩(shī)會(huì)。他們憑欄遠(yuǎn)望,看到古塔巍巍,秋景如畫的情景,激發(fā)了每個(gè)詩(shī)人的情懷和詩(shī)興。著名的邊塞詩(shī)人岑參興致勃勃呤唱道:“塔勢(shì)如涌出,孤高聳天宮。登臨出世界,蹬道盤虛空。四角礙白日,七層摩蒼穹。下窺指高鳥,俯聽聞驚風(fēng)?!贝蠹艺?qǐng)杜甫賦詩(shī),只見他情懷澎湃,詩(shī)句如潮,一開口就語(yǔ)出驚人,氣概不凡,他吟唱道:“高標(biāo)跨蒼穹,烈風(fēng)無(wú)時(shí)休。自非曠士懷,登茲翻百憂。七星在北戶,河漢聲西流。羲和鞭白日,少昊行清秋。秦山忽破碎,涇渭不可求。俯視但一氣,焉能辨皇州。”這些詩(shī)作都是難得的千古絕唱。大家登上了佛塔的最高層,真有一種“登臨出世界”的出神入化的美妙感受,向四面憑欄遠(yuǎn)眺,古城的壯麗景色盡收眼底,讓人留連忘返。游客朋友,現(xiàn)在讓我們緩步下塔,注意安全。到后面玄奘三藏院繼續(xù)參觀?,F(xiàn)在,大家來(lái)到玄奘三藏院的門口。玄奘三藏院是一組仿唐風(fēng)格建筑群,由中院大遍覺(jué)堂、東院般若堂、西院光明堂三院組成,其面積為3224平方米。如果要問(wèn):西安大慈恩寺的鎮(zhèn)寺之寶是什么?那就是玄奘法師的頂骨舍利和佛骨舍利,因?yàn)樾噬崂c佛舍利都是極為珍貴的佛教文物。游客朋友,在玄奘三藏院的大遍覺(jué)堂,供奉著玄奘坐像和玄奘大師的一份頂骨舍利。與此同時(shí),玄奘其他靈骨舍利已廣布在世界各地,象征著和傳播著玄奘精神,將與日月同輝,與天地同在。玄奘三藏院內(nèi)有近400平米精美的大型壁畫,反映了佛界圣景和玄奘的生平故事。從玄奘出生、出家、出國(guó)求法開始了他輝煌的一生。玄奘于公元620xx年從長(zhǎng)安出發(fā),游學(xué)西域。經(jīng)蘭州、敦煌、高昌等地,取道吉爾吉斯、哈薩克斯坦、烏茲別克、阿富汗、巴基斯坦、尼泊爾等國(guó)。沿著“絲綢之路”,以驚人的毅力,闖“萬(wàn)死之地”,克服數(shù)不清的艱難險(xiǎn)阻,前往佛國(guó)印度。漫漫西行取經(jīng)路上,充滿著險(xiǎn)惡和無(wú)數(shù)的艱難險(xiǎn)阻。但在玄奘面前,沒(méi)有過(guò)不去的火焰山,沒(méi)有過(guò)不了的通天河。在人跡罕至的沙漠孑然孤行。當(dāng)水囊傾覆,五天四夜滴水未進(jìn),幾度昏厥于沙丘,在這危險(xiǎn)絕境面前,玄奘靠著“不至西天,不東歸一步”的誓言和信念,絕處逢生,脫離險(xiǎn)境。經(jīng)過(guò)整整3年的艱難跋涉和5萬(wàn)余里孤征,玄奘終于到達(dá)佛國(guó)圣地——天竺印度,如愿以償?shù)鼐蛯W(xué)于著名的那爛陀寺。公元645年,玄奘西行取經(jīng)歸來(lái),攜帶大量佛舍利、8尊佛像及657部佛經(jīng),載譽(yù)回國(guó),受到唐太宗朝野及國(guó)人的隆重歡迎。抵達(dá)長(zhǎng)安時(shí),僧俗百萬(wàn)之眾傾城出迎,盛況空前。公元648年,大慈恩寺初建落成,玄奘奉受太宗敕請(qǐng),到大慈恩寺?lián)问兹巫〕?,繼續(xù)翻經(jīng)。他先后在長(zhǎng)安弘福寺、慈恩寺、西明寺、銅川玉華宮等譯場(chǎng)組織翻譯歷時(shí)20xx年,直到圓寂。概括玄奘的翻譯,有數(shù)量多、質(zhì)量高、內(nèi)容全和路子新4個(gè)顯著特點(diǎn)。首先,玄奘無(wú)論從質(zhì)量上或數(shù)量上,都遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)前人。僅玄奘一人就譯出1335卷佛經(jīng)。由于玄奘譯本準(zhǔn)確可靠,而他所依據(jù)的原印度梵本散失很多,因之玄奘譯本被視為 “準(zhǔn)梵本”。由此才有了唐代佛教的鼎盛時(shí)期,以及許多海外高僧入唐求法的新局面。我國(guó)的翻譯從佛經(jīng)翻譯開始,而玄奘開創(chuàng)了我國(guó)佛教翻譯史上的“新譯”先河。玄奘是我國(guó)歷史上著名的佛學(xué)家、翻譯家、旅行家,同時(shí)又是一位對(duì)祖國(guó)無(wú)限忠貞的偉大愛(ài)國(guó)者。他還把中國(guó)古代重要的哲學(xué)著作《老子》等翻譯成梵文傳入印度,促進(jìn)了中印文化的溝通與交流,奠定了兩國(guó)人民的友好情誼。有一首詩(shī)高度概括了玄奘精神,并寄語(yǔ)今天的留學(xué)生和青少年。其詩(shī)曰:“雁塔曾將貝葉藏,千秋盛譽(yù)贊玄奘。不辭艱辛游天竺,取得真經(jīng)返大唐。留學(xué)只緣圖利國(guó),求知理應(yīng)做騰驤。諸君勿被香風(fēng)醉,莫把他邦當(dāng)故鄉(xiāng)”。為繼承和弘揚(yáng)玄奘的愛(ài)國(guó)主義精神,大雁塔已被選定為愛(ài)國(guó)主義教育基地。公元664年,玄奘在銅川玉華寺圓寂,唐高宗得知噩耗后,罷朝三日,失聲痛哭說(shuō):“朕失國(guó)寶也,國(guó)失棟梁也!”玄藏靈柩運(yùn)回京城,安置在慈恩寺翻經(jīng)堂,京城道俗哀號(hào)動(dòng)地,奔赴吊唁。在舉行玄奘法師葬禮時(shí),送葬者多達(dá)百萬(wàn)之眾,當(dāng)晚有3萬(wàn)多人露宿在墓旁,為玄奘守靈。人們對(duì)這位舍命求法,嘔心瀝血譯經(jīng),生前輝煌一世,死后葦席裹尸的一代高僧表示了崇高的敬仰和悼念。這里已成為永遠(yuǎn)瞻仰玄奘、紀(jì)念玄奘的佛教圣地。游客朋友們,大雁塔主景區(qū)參觀就到這里。下來(lái)我們到北廣場(chǎng)和東苑、西苑去參觀。北廣場(chǎng)是全亞洲最大的水景噴泉和唐代文化廣場(chǎng),東西兩苑有別具特色的陜西民俗文化公園。wild goose pagoda scenic area is a buddhist holy land, is the national aaaa level scenic area, and the tang dynasty monk xuan zang mages have close relations, tang39。s monk buddhist scriptures translated by the story is taking place. all buddhist temple, are monks worship buddha, proving, chanting dojo, and large temple, pagoda pared with other temple what is special about? monk as a cloud, ancient and modern, chinese and foreign monk countless, tang39。s monk xuan zang who? why the story of tang39。s monk scriptures widely circulated, today visited the scenic spot, will find answers to these questions. believe that everyone knows the story of journey to the west tang39。s monk scriptures? in this scenic spot, however, there is no journey to the west myth tang39。s monk teacher, also can not find decline demon in addition to the magic of sun wukong, pig eight quit, sand monk. but you will feel a living and true tang39。s monk xuan zang to obtain buddhist scriptures. xuan zang to say who? we say that he is an indomitable spirit of the chinese people, is a have feelings of the chinese national spirit and patriotism. he is a famous monk, taizong your respectful name he is leader of practice, the emperor tang said he is the crown of the reality.dear visitors, now we move to the south wild goose pagoda square. this big temple scenic area by the main scenic spot, the wild goose pagoda and the north and the south square, things of two yuan, covers an area of about 500 mu. at the center of the square stands a statue of tang39。s monk xuan zang to obtain buddhist scriptures tall statue. see his eaves, khmer, handheld tin staff, with a firm pace, as if is travelling in the journey of the experiences of the west. behind him is that he pioneered jion cradle, is hosted by his translation of the temple, and he has built the wild goose pagoda.xuan zang (602664), mon family name is chen yi, henan yanshi, have been super intelligent, industrious. 13 was abnormality admits, ranked in luoyang pureland temple tonsure a monk. xuan zang has toured the country ten yu sheng, visited more than 10 senior monk mingxian, learn the classic, end doctrine, reputation capital, is known as the door shi wei and buddhist li colt. travel all over the country, after he review inplete, buddhism was introduced into china since 600, a buddhist doctrinal differences, the status of the faction disputes. xuan zang in buddhist studies, buddhist scriptures the question of the article up to hundred. the origin tianzhu country he was determined to buddhism, which is today39。s india, to explore the essence of buddhism aggregates, to solve the doubt, carry forward the dharma. he in 627 ad, the table together, apply for to