freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中英雙語語料庫畢業(yè)設(shè)計(jì)論文-畢業(yè)設(shè)計(jì)(編輯修改稿)

2025-02-24 00:21 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 檔對(duì)象模型 ? 微軟的稱為 XMLHttpRequest 的對(duì)象 在 AJAX 技術(shù)下,用戶會(huì)感覺到網(wǎng)頁與普通桌面應(yīng)用一樣,響應(yīng)迅速,而不是像傳統(tǒng)網(wǎng)頁那樣,任何操作都需要等待頁面的刷新。 AJAX 是如何做到這一點(diǎn)的呢?有兩個(gè)秘密:第一,其實(shí) AJAX 也會(huì)刷新頁面,只不過, AJAX 可以只刷新部分頁面,而不是整個(gè)頁面;第二, AJAX 的頁面刷新是異步的,就是說,用戶可以繼續(xù)他的其他操作,而不必等候刷新完成。 當(dāng)用戶瀏覽一個(gè) 基于 AJAX 的 Web 應(yīng)用時(shí),用戶的請求被提交給一個(gè)稱為AJAX 引擎( AJAX Engine)的代理,這個(gè) AJAX 引擎負(fù)責(zé)接收用戶請求,從Web 服務(wù)器上獲取響應(yīng),并更新瀏覽器內(nèi)容。形象地說,傳統(tǒng)的 Web 應(yīng)用中,瀏覽器是直接和 Web 服務(wù)器打交道的,而在 AJAX 應(yīng)用中,瀏覽器和 Web 服務(wù)器之間出現(xiàn)了一個(gè)來回跑腿的“中介”,而且這個(gè) “中介”相當(dāng)?shù)那诳欤?,能夠給瀏覽器提供更好的服務(wù),從而使用戶獲得更滿意的應(yīng)用體驗(yàn)。 什么是 XML XML 的全稱是“可擴(kuò)展標(biāo)記語言”提供一種描述結(jié)構(gòu)化數(shù)據(jù)的方法。與主要 用于控制數(shù)據(jù)的顯示和外觀的 HTML 標(biāo)記不同, XML 標(biāo)記用于定義數(shù)據(jù)本身的結(jié)構(gòu)和數(shù)據(jù)類型。 XML 使用一組標(biāo)記來描繪數(shù)據(jù)元素。每個(gè)元素封裝可能十分簡單也可能十分復(fù)雜的數(shù)據(jù)。您可以定義一組無限制的 XML 標(biāo)記。 XML 是一種簡單、與平臺(tái)無關(guān)并被廣泛采用的標(biāo)準(zhǔn)。 XML 相對(duì)于 HTML 的優(yōu)點(diǎn)是它將用戶界面與結(jié)構(gòu)化數(shù)據(jù)分隔開來。這種數(shù)據(jù)與顯示的分離使得集成來自不同源的數(shù)據(jù)成為可能。 第 3章 系統(tǒng)的分析與設(shè)計(jì) 9 第 3 章 系統(tǒng)的分析與設(shè)計(jì) 可行性分析 [15][16] 可行性分析( Feasibility Analysis)也 稱為可行性研究, 是指在允許的成本、性能要求下,分析每項(xiàng)需求實(shí)施的可行性,提出需求實(shí)現(xiàn)的相關(guān)風(fēng)險(xiǎn),包括與其它需求的沖突,對(duì)外界因素的依賴和技術(shù)障礙??尚行苑治霭ú僮骺尚行浴⒓夹g(shù)可行性、經(jīng)濟(jì)可行性和進(jìn)度可行性。下面是對(duì) 中醫(yī)漢英雙語平行翻譯教學(xué)平臺(tái)Web 版 的可行性分析。 (1)操作可行性:鑒于 Web 系統(tǒng)的特點(diǎn), 采用 AJAX 增加 用戶界面 的友好性 ,可以使系統(tǒng)操作員很好的掌握使用方法。在開發(fā)過程中,我們還盡量給操作員以方便,考慮到操作員的實(shí)際情況, 對(duì)句子語料和段落語料的錄入提供自動(dòng)分詞和分句功能 。這樣就大大提高工作效 率。而且該系統(tǒng)簡單易操作,易維護(hù),減少了不必要的麻煩。 (2)技術(shù)可行性:從目前比較流行的數(shù)據(jù)庫開發(fā)、管理軟件來看; 該平臺(tái)的語料數(shù)據(jù)可能比較龐大,所以考慮使用 SQL Server2021 作為后臺(tái)數(shù)據(jù)存儲(chǔ)管理 , 和 SQL Server2021 的結(jié)合無疑是在實(shí)際應(yīng)用中較為成功的一種解決方案。 (3)經(jīng)濟(jì)可行性: 本項(xiàng)目得到中國外語教育基金、江西省教育科學(xué)“十一五”規(guī)劃課題、江西師范大學(xué)青年成長基金、江西師范大學(xué)實(shí)驗(yàn)室開放專項(xiàng)基金的資助 ,開發(fā)經(jīng)費(fèi)沒有問題。 (4)進(jìn)度可行性:鑒于本系統(tǒng)的目標(biāo)要求和特點(diǎn), 能夠保證在預(yù)期的時(shí)間內(nèi)完成該系統(tǒng)的研究和設(shè)計(jì)。 綜上所述,此系統(tǒng)開發(fā)目標(biāo)已明確,在技術(shù)和經(jīng)濟(jì)等方面都可行,并且投入少、見效快。因此系統(tǒng)的開發(fā)是完全可行的。 術(shù)語定義 第三代語料庫:信息領(lǐng)域術(shù)語動(dòng)態(tài)更新是我們提出的基于第三代語料庫語言知識(shí)動(dòng)態(tài)更新體系中的一個(gè)領(lǐng)域中詞匯層次的動(dòng)態(tài)更新 ,它不同于此前的人工詞典編撰及修訂 ,這主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面: (1) 術(shù)語的發(fā)現(xiàn)與更新是基于領(lǐng)域內(nèi)大規(guī)模真實(shí)文本的。 (2) 更新是以流通為基礎(chǔ)的 ,更新的主要內(nèi)容包括 :新術(shù)語的出現(xiàn)、被淘汰術(shù)第 3章 系統(tǒng)的分析與設(shè)計(jì) 10 語的消亡、術(shù)語流通度 (circulation) 的變化等; (3) 術(shù)語的更新可以由機(jī)器輔助人工標(biāo)注到機(jī)器自動(dòng)標(biāo)注后人工進(jìn)行校對(duì)最后走向全自動(dòng)化。這些都必須有一個(gè)動(dòng)態(tài)語料庫來支持 ,這個(gè)語料庫就是我們所說的第三代語料庫。 KWIC:關(guān)鍵詞居中檢索 局部性原理:由 在 1968 年提出的,起初是對(duì)計(jì)算機(jī)程序執(zhí)行情況的研究得出的結(jié)論。 零客戶端: B/S 設(shè)計(jì)模式是在三層 C/S 模式上的改進(jìn),采用 B/S 模式的軟件,客戶端只需要安裝一個(gè)通用的 IE 瀏覽器即可運(yùn)行,而不需要如何系統(tǒng)自身的任何應(yīng)用程序 系統(tǒng)定義 1. 系統(tǒng)來源:教育部基金課題 2. 系 統(tǒng)目標(biāo): ? 通過對(duì)本項(xiàng)目的研究,我們項(xiàng)目組將采用比較先進(jìn)的軟件開發(fā)技術(shù),推出的軟件將有以下的特點(diǎn): ? 適于重要專業(yè)的雙語教學(xué)和翻譯工作 ? 在十萬級(jí)記錄上能有響應(yīng)比有比較好的性能, C/S 版的響應(yīng)時(shí)間基本處于零等待的狀態(tài), B/S 的等待時(shí)間處于用戶可等待的范圍內(nèi)。提供簡單友好的系統(tǒng)界面,使用戶能在稍加摸索就能很方便得使用系統(tǒng)。 ? 提供段段對(duì)齊,句句對(duì)齊等多種對(duì)齊等方式。 ? 能有很好的擴(kuò)充性能,能在系統(tǒng)上稍加修改,即可成為一個(gè)通用的英語雙語預(yù)料庫翻譯教學(xué)平臺(tái),適用于英語雙語教學(xué)和輔助翻譯。 ? 市場推廣: ? 本項(xiàng)目擬實(shí)現(xiàn) C/S 和 B/S 兩種模式版本的產(chǎn)品,不僅可以提供中醫(yī)英語進(jìn)行課堂雙語教學(xué),還可為中醫(yī)英語學(xué)習(xí)或翻譯者提供一個(gè)自學(xué)平臺(tái),為中醫(yī)英語翻譯教學(xué)創(chuàng)新奠定基礎(chǔ),培養(yǎng)學(xué)生研究性學(xué)習(xí)的能力。 ? 本項(xiàng)目產(chǎn)品稍加修改,便可成為一個(gè)通用的英語語料庫翻譯教學(xué)平臺(tái),可適用于我校各學(xué)科的雙語教學(xué),具有很好的應(yīng)用前景和推廣價(jià)值。 第 3章 系統(tǒng)的分析與設(shè)計(jì) 11 ? 系統(tǒng)整體結(jié)構(gòu)如圖 所示 圖 系統(tǒng)整體結(jié)構(gòu)圖 運(yùn)行環(huán)境和開發(fā)工具 運(yùn)行環(huán)境 ? Windows2021 Server、 Windows XP、 Windows Server 2021 ? SQL Server2021 數(shù)據(jù)庫管理系統(tǒng) ? ? Microsoft Inter Explorer 以上 開發(fā)工具 ? Microsoft Visual Studio .Net 2021 ? Dreamweaver MX 2021 數(shù)據(jù)庫設(shè)計(jì) [11][20] 數(shù)據(jù)庫關(guān)系模型 按照關(guān)系名 {屬性名稱解釋 ,}格式編寫。 中 醫(yī) 英 語 語 料 庫 翻 譯 教 學(xué) 平 臺(tái) 前 臺(tái) 檢 索 顯 示 后 臺(tái) 維 護(hù) 更 新 語 料 檢 索 語 料 生 成 語 料 統(tǒng) 計(jì) 分 析 語 料 顯 示 語 句 結(jié) 構(gòu) 導(dǎo) 入 語 料 更 改 語 料 刪 除 語 料 單 獨(dú) 載 入 第 3章 系統(tǒng)的分析與設(shè)計(jì) 12 英文詞語 {編號(hào) ,英語文本 ,詞性 ,詞語長度 } 中文詞語 {編號(hào) ,中文文本 ,詞性 ,詞語長度 } 詞語翻譯對(duì)照 {編號(hào) ,中文詞語編號(hào) ,英文詞語編號(hào) ,翻譯來源 ,翻譯頻率統(tǒng)計(jì) } 英文句子 {句子編號(hào) ,句子內(nèi)容 ,句長 } 英文關(guān)鍵字 {編號(hào) ,英文句子編號(hào) ,詞語編號(hào) } 中文句子 {句子編號(hào) ,句子內(nèi)容 ,句長 } 中文關(guān)鍵字 {編號(hào) ,中文句子編號(hào) ,詞語編號(hào) } 中英句子翻譯對(duì)照 {翻譯編號(hào) ,中文句子編號(hào) ,英文句子編號(hào) ,翻譯來源 ,翻譯頻率統(tǒng)計(jì) } 中文段落 {段落編號(hào) ,段落內(nèi)容 ,段落長度 } 中文段落關(guān)鍵字 {編號(hào) ,中文段落編號(hào) ,詞語編號(hào) } 1 英文段落 {段落編號(hào) ,段落內(nèi)容 ,段落長度 } 1 英文段落關(guān)鍵字 {編號(hào) ,英文段落編號(hào) ,詞語編號(hào) } 1 中英文翻譯對(duì)照 {編號(hào),英文段落,中文段落,對(duì)齊方式,翻譯來源 } 1 語料來源表 {來源編號(hào) ,來源名稱 ,來源描述 ,備注 } 1 語料主題表 {主題編號(hào) ,主題名稱 ,主題父結(jié)點(diǎn) ,主題描述 ,備注 } 數(shù)據(jù)庫 主要表 結(jié)構(gòu)說明 1、語料來源表 (MOL[Material Of Language]語言原材料 ) 該表用于存儲(chǔ)語料來源信息,表結(jié)構(gòu)如圖 所示。 表 語料來源表 字段名稱 字段說明 數(shù)據(jù)類型 可否為空 主外鍵說明 描述 MOL_ID 語料來源序號(hào) int N P 唯一標(biāo)識(shí)該來源記錄 ,種子自增 1 MOL_mane 來源名稱 Char(50) Y N MOL_Desc 來源描述 Varchar(200) Y N MOL_Dom 備注 Varchar(100) Y N 2 、語料主題表 { TOL(Title of Language )語言主題 }} 該表用于存儲(chǔ)語料來源信息,表結(jié)構(gòu)如圖 所示。 第 3章 系統(tǒng)的分析與設(shè)計(jì) 13 表 語料 主題表 字段標(biāo)識(shí) 字段名稱 數(shù)據(jù)類型 可否為空 主外鍵說明 描述 TOL_ID 主題編號(hào) int N P 唯一標(biāo)識(shí)該主題記錄 ,種子自增 1 TOL_name 主題名稱 Char(20) Y N TOL_farther 主題父結(jié)點(diǎn) Varchar(20) Y N 建立結(jié)點(diǎn)分類不同的語料屬于不同的 主題 TOL_desc 主題描述 Varchar(100) Y N Dom 備注 Varchar(100) Y N 英文詞語表 {E_Word(English Word)英語詞語 } 該表用于存儲(chǔ)英文詞語信息,表結(jié)構(gòu)如表 所示。 表 英文詞語表 字段標(biāo)識(shí) 字段名稱 數(shù)據(jù)類型 可否為空 主外鍵說明 描述 EW_ID 編號(hào) longint N N 唯一標(biāo)識(shí)該主題記錄 ,種子自增 1 EW_content 英語文本 varChar(200) Y N 集聚索引 EW_nature 詞性 Varchar(20) Y N EW_long 詞語長度 int Y N demo 備注 Varchar(100) Y N 中文詞語表 {C_Word(Chinese Word)中文詞語 } 該表用于存儲(chǔ) 中 文詞語信息,表結(jié)構(gòu)如表 所示。 表 中 文詞語表 字段標(biāo)識(shí) 字段名稱 數(shù)據(jù)類型 可否為空 主外鍵說明 描述 EW_ID 編號(hào) longint N N 唯一標(biāo)識(shí)該主題記錄 ,種子自增 1 EW_content 中文語文本 varChar(200) Y N 集聚索引 EW_nature 詞性 Varchar(20) Y N EW_long 詞語長度 Int Y N demo 備注 Varchar(100) Y N 中英詞語翻譯對(duì)照 {Word_EC(Word of Chinese to English)} 第 3章 系統(tǒng)的分析與設(shè)計(jì) 14 該表用于存儲(chǔ) 中 英詞 翻譯對(duì)照 信息 ,使中文詞語表和英文詞語表關(guān)聯(lián)起來 ,表結(jié)構(gòu)如表 所示。 表 中 英 詞語 翻譯對(duì)照 表 字段標(biāo)識(shí) 字段名稱 數(shù)據(jù)類型 可否為空 主外鍵說明 描述 WEC_ID 編號(hào) longint N P 唯一標(biāo)識(shí)該主題記錄 ,種子自增 1 WEC_ew 中文詞語編號(hào) longint Y F(C_Word(CW_ID)) WEC_cw 英文詞語編號(hào) loongint Y F(E_Word(EW_ID) WEC_form 翻譯來源 int Y F(MOL(MOL_ID)) WEC_fre 翻譯頻率統(tǒng)計(jì) Varchar(100) Y N WEC_ TOL 主題編號(hào) Y F(TOL (TOL_ID)) demo 備注 Varchar(100) N 英文句子 {E_Sentence(English Sentences)} 該表用于存 儲(chǔ)英文 句子 信息,表結(jié)構(gòu)如表 所示。 表 英文 句子 表 字段標(biāo)識(shí) 字段名稱 數(shù)據(jù)類型 可否為空 主外鍵說明 描述 ES_ID 句子編號(hào) longint N P 唯一標(biāo)識(shí)該來源記錄 ,種子自增 1 ES_content 句子文本 Varchar(1500) Y N ES_nature 句子來源 int Y F(MOL(MOL_ID)) ES_long 句子長度 in Y N 英文關(guān)鍵字表 { E_SKey (English Sentence Key Word )} 該表用于存儲(chǔ)英文 關(guān)鍵字 信息,表結(jié)構(gòu)如表 所示。 表 英文 關(guān)鍵字 表 字段標(biāo)識(shí) 字段名稱 數(shù)據(jù)類型 可否為空 主外鍵說明 描述 ESK _ID 關(guān)鍵字編號(hào) longint N P 唯一標(biāo)識(shí)該來源記錄 ,種子自增 1 第 3章 系統(tǒng)的分析與設(shè)計(jì) 15 續(xù)表 英文 關(guān)鍵字 表 字段標(biāo)識(shí) 字段名稱 數(shù)據(jù)類型 可否為空 主外鍵說明 描述 ESK_ESID 英文句子編號(hào) longint Y F(C_Sentence( ES_ID) ) ESK_EWID 詞語編號(hào) longint Y F(E_Word(EW_ID)) 中文句子 {C_Sentenc
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
法律信息相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1