【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
outdestruction)80年代1980年:新的十年,新的挑戰(zhàn)沒有破壞的發(fā)展(a new challenge for the new decade: development without destruction)1981年:保護(hù)地下水和人類食物鏈,防治有毒化學(xué)品污染(ground water。 toxic chemicals in human food chains and environmental economics)1982年:紀(jì)念斯德哥爾摩人類環(huán)境會(huì)議10周年提高環(huán)保境識(shí) ten years after stockholm (renewal of environmental concerns)1983年:管理和處置有害廢棄物,防治酸雨破壞和提高能源利用率(managing and disposing hazardous waste: acid rain and energy)1984年:沙漠化(desertification)1985年:青年、人口、環(huán)境(youth: population and the environment)1986年:環(huán)境與和平(a tree for peace)1987年:環(huán)境與居住(environment and shelter: more than a roof)1988年:保護(hù)環(huán)境、持續(xù)發(fā)展、公眾參與(when people put the environment first, development will last)1989年:警惕全球變暖(global warming。 global warning)90年代1990年:兒童與環(huán)境(children and the environment)1991年:氣候變化需要全球合作(climate change. need for global partnership)1992年:只有一個(gè)地球關(guān)心與共享(only one earth, care and share)1993年:貧窮與環(huán)境擺脫惡性循環(huán)(poverty and the environment breaking the vicious circle)1994年:同一個(gè)地球,同一個(gè)家庭(one earth one family)1995年:各國人民聯(lián)合起來,創(chuàng)造更加美好的世界( we the peoples: united for the global environment)1996年:我們的地球、居住地、家園(our earth, our habitat, our home)1997年:為了地球上的生命(for life on earth)1998年:為了地球的生命,拯救我們的海洋(for life on earth save our seas)1999年:拯救地球就是拯救未來(our earth our future j