freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

中英文銷售合同--(編輯修改稿)

2025-04-15 00:38 本頁面
 

【文章內容簡介】 the R 啟動階段:晶圓廠的選定、設計文件的獲得、工藝文件的分析、計算機系統(tǒng)的建立、EDA軟件的租用及購買、驗證電路與整體方案設計思路的初步溝通; 2)Design phase: module division of chip,principle design,puter simulation,layout design。 設計階段:芯片的模塊劃分、原理設計、計算機仿真、版圖設計; 3)Test phase: primary test and consecutive test. 測試階段:初測及繼續(xù)測試。 (2)Phase two: Alter the Solution according to the first phase results,and start second run. 第二階段:根據(jù)第一階段測試結果對方案進行修改,同時配合總體設計進行修改。 the both parties’ confirmation and on the request of Party A,Party B shall provide technical guidance and training to the personnel designated by Party A or provide the technical service related in the fulfillment Solution after the Solution is qualified by the verification circuits. 雙方確定,乙方應在合同方案的關鍵電路驗證合格后,根據(jù)甲方的請求,為甲方指定的人員提供技術指導和培訓,或提供與完成方案相關的技術服務。 With the confirmation of the both parties,within the validity of the Contract,Party A shall designate as Party A’s project contact person. Party B shall appoint as Party B’s project contact person. If any changes of the contact person occur,one party shall inform the other party based on written materials in due time. If one party fails to promptly inform the other party,it shall be held responsible for any influence or damage caused by the untimely notification during the performance of the Contract. 雙方確定,在本合同有效期內,甲方指定 為甲方項目聯(lián)系人,乙方指定 為乙方項目聯(lián)系人,一方變更項目聯(lián)系人的,應當及時以書面形式通知另一方。未及時通知并影響本合同履行或造成損失的,應承擔相應的責任。 Delivery交付 Party B shall deliver the contract Solution to party A in accordance with the contents as specified in item of the contract. ,將合同方案技術資料交付甲方。 Assessment 技術秘密的使用權:歸甲方所有; (2) The right to transfer technical secret: Owned by party A。 技術秘密的轉讓權:歸甲方所有; (3) The method to allocated the relevant benefits: Owned by party A。 相關利益的分配辦法:歸甲方所有。 The owner of the physical fi*ed property which were bought by Party B rights of equipments,instruments procured with the funds of research and development is Party B 。 乙方利用研究開發(fā)經(jīng)費所購置與研究開發(fā)工作有關的設備、儀器等實物固定財產(chǎn),歸 乙 方所有。 With the both parties’ confirmation,Party A has the right to utilize the research and development achievements provided by Party B in accordance with the stipulation in the Contract to make followup improvement. Thereby the new technologic achievements with the feature of substantial or creative technology progress and its right adscription shall be shared by Party A . The detailed allocation of the related benefits shall be as follows: Owned by party A。 雙方確定,甲方有權利用乙方按照本合同約定提供的研究開發(fā)成果,進行后續(xù)改進。由此產(chǎn)生的具有實質性或創(chuàng)造性技術進步特征的新的技術成果及其權屬,由 甲 方享有。具體相關利益的分配辦如下: 歸甲方所有。 After the acplishment of the R 合同簽訂后啟動費用:甲方支付乙方8萬美元; the whole primary Solution provided by Party B is qualified,Party A shall pay one hundred and twenty thousand dollars to Party B。 乙方整個初步方案通過后,甲方支付乙方12萬美元。 selecting foundary,Party A shall pay one hundred and fifty thousand dollars to Party B。 選定晶圓廠后,甲方支付乙方15萬美元; providing the design Solution and simulated results,Party A shall pay three hundred thousand dollars to Party B。 提供設計方案及模擬結果后,甲方支付乙方30萬美元; providing verification circuits and qualified,Party A shall pay eight hundred and seventy thousand dollars to Party B. 測試電路提供后并驗證了電路后,甲方支付乙方87萬美元。 Article 5 Infringements and Confidentiality 第五條 侵權和保密 Party B guarantees that the Solution supplied by each party without any interference or charge from any third party. In case of any interference or charge from a
點擊復制文檔內容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1