【文章內(nèi)容簡介】
nely特別強(qiáng)調(diào)那種孤獨(dú)感。但其實(shí)深入挖掘我們能發(fā)現(xiàn)兩者的更多區(qū)別: Alone作副詞的時(shí)候,位置不同,整個(gè)句子的意義都不同?! ∪鏗e alone went there. 只有他去了那兒。也就是說,alone緊貼在被其修飾的名詞或代詞后面的時(shí)候是僅僅的意思。 而He went there alone是說他一個(gè)人去了那兒,暗示沒有任何人陪伴。像這樣的細(xì)微差異也使得我們在做翻譯題的時(shí)候必須小心翼翼。 而lonely除了可以修飾人之外,還可以修飾物。這一點(diǎn)常常被我們忽略:We arrived at a lonely island. 所以lonely除了指人的孤寂感之外,還可以指物的荒無人煙?! ? contribute, distribute,tribute 這個(gè)單詞共有的部分在于tribute,不過由于前綴的強(qiáng)大方向舵功能,導(dǎo)致幾個(gè)單詞兩兩之間并無太大關(guān)聯(lián)?! ttribute兼有名詞和動詞詞性。作為動詞是把...歸因于或者歸咎于的意思。例如He attributed his failure to the rest of us. 他把他的失敗歸咎于我