【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
hadst this more. Then if for my love thou my love receivest, I cannot blame thee for my love thou usest。 But yet be blamed, if thou thyself deceivest By wilful taste of what thyself refusest. I do forgive thy robbery, gentle thief, Although thou steal thee all my poverty?! nd yet, love knows, it is a greater grief To bear love’s wrong than hate’s known injury. Lascivious grace, in whom all ill well shows, Kill me with spites。 yet we must not be foes. 奪掉我的愛,愛呵,請(qǐng)通通奪去。 看看比你已有的能多些什么? 沒什么,愛呵,稱得上真情實(shí)義?!?