【文章內(nèi)容簡介】
6.—Steve, I hear that Peter has won another championship.—It’s not surprising. _____________. He practises hardest in the team.A.Every dog has its dayB.No pain, no gainC.Many hands make light workD.Actions speak louder than words37.—How is everything going? _________.A.Everything is finished B.Nothing has been doneC.Not so bad, you know D.Not doing wrong, you see38.All the people of Taizhou need to work together to make our city more beautiful.That’s it . __________.A.Practice makes perfectB.Many hands make light work.C.When in Rome, do as the Romans doD.A friend in need is a friend indeed.39.—Look at this mess! How much time do you think we need to clear it up?—It is a big job, but _________. Let’s all get started now.A.many hands make light work B.a(chǎn) friend in need is a friend indeedC.the early bird catches the worm D.a(chǎn)ctions speak louder than words40.—Amy, your pronunciation is so beautiful now. How do you make it? —Thanks. Just as the saying goes,”_____.”A.Each dog has its day B.Many hands make light workC.Practice makes perfect D.The grass is always greener on the other side【參考答案】一、選擇題1.D解析:D【詳解】句意:——爸爸從來不說他擅長做飯,但事實上他很擅長?!堑?。他總是為我們做美味的飯菜,那就是事實勝于雄辯??疾榱?xí)語。the early bird catches the worm早起的的鳥兒有蟲吃;many hands make light work眾人拾柴火焰高;burn the candle at both ends過度耗費精力;actions speak louder than words事實勝于雄辯。根據(jù)語境可知,爸爸從來不說他擅長做飯,但是事實上他擅長。他總是為我們做美味的飯菜,判斷這就是事實勝于雄辯。故選D。2.B解析:B【詳解】句意:——我試圖找到這個問題的答案,但失敗了。 ——為什么不和湯姆討論呢?你看,兩人智慧勝一人??疾榱?xí)語。Great minds think alike英雄所見略同;Two heads are better than one兩人智慧勝一人;A bird in the hand is worth two in the bush雙鳥在林不如一鳥在手;It’s better to think twice before doing something做事前最好三思而后行。根據(jù)“Why not discuss with Tom?”可知,此處應(yīng)該說:兩人智慧勝一人。故選B。3.C解析:C【詳解】句意:“早起的鳥兒有蟲吃?!钡囊馑际悄阋氤晒?,就不得不比別人早做好準備??疾槌WR和習(xí)語。A miss is as good as a mile失之毫厘,謬之千里;A friend in need is a friend indeed患難朋友才是真朋友;The early bird catches the worm早起的鳥兒有蟲吃;When in Rome, do as the Romans do入鄉(xiāng)隨俗。根據(jù)分析,C符合題意,故選C。4.B解析:B【詳解】句意:——我表弟差點被選為主席。很遺憾,一個小小的錯誤使他失去了這個大好機會?!е晾?,謬以千里??疾橹V語。Every dog has its day人人皆有得意時;A miss is as good as a mile失之毫厘,謬以千里;Never say bad words about others behind永遠不要背后說別人的壞話;No pains, no gains一分耕耘,一分收獲。根據(jù)“a small mistake cost him the great chance”可知ACD三項不合語境,故選B。5.D解析:D【詳解】句意:——好消息!中國女子足球隊在贏得韓國冠軍后進入2020年東京奧運會。 ——正如俗話所說,“有志者事竟成?!敝灰覀兝^續(xù)努力,我們什么都能做。考查俗語。Burn the candle at both ends不要過度操勞;A miss is as good as a mile失之毫厘,差之千里;A friend in need is a friend indeed患難見真情;Where there is a will, there is a way有志者事竟成。根據(jù)“We can do anything if we keep working hard”可知,此處指有志者事竟成。故選D。6.D解析:D【詳解】句意:——如果我們都自愿幫忙的話,晚會結(jié)束后清理應(yīng)該不會花很長時間。——沒錯。人多好辦事??疾榱?xí)語。Don’t burn the candle at both ends不要兩頭都點蠟燭;No pain, no gain一分耕耘,一分收獲;Don’t put all your eggs in one basket不要把所有的雞蛋放在一個籃子里;Many hands make light work人多好辦事。根據(jù)“It shouldn’t take long to clear up after the party if we all volunteer to help”,可知人多好辦事,前面三項不合語境,故選D。7.D解析:D【詳解】句意:不要孤注一擲。盡管我知道你對這份工作很有信心,但是再多嘗試一下其他的工作!考查習(xí)語。It never rains but it pours不鳴則已,一鳴驚人;Many hands make light work人多力量大;Every dog has its day每一個人都有走運的時候;Don’t pull all your eggs in one basket不要孤注一擲。根據(jù)“Try a few more”可知,此處是“不要孤注一擲,要嘗試一下其他的工作”。故選D。8.A解析:A【詳解】句意:——看看這爛攤子!你覺得我們需要多少時間才能弄清楚?——這是一項艱巨的工作,但人多力量大。現(xiàn)在讓我們開始吧??疾榱?xí)語。many hands make light work人多力量大;a friend in need is a friend indeed患難見真情;the early bird catches the worm早起的鳥兒有蟲吃;actions speak louder than words行勝于言。根據(jù)“It is a big job, but…Let’s all get started now.”可知,此處強調(diào)團隊的力量,故選A。9.A解析:A【詳解】句意:——在這件事上你需要我的建議嗎?——當(dāng)然,我洗耳恭聽。考查常識和習(xí)語。I’m all ears我洗耳恭聽;I’m all eye我全神貫注;it’s under my nose在我鼻子底下;it’s not my tea這不是我的茶。根據(jù)上文“Of course”,可知想聽從對方建議;I’m all ears符合語境,故選A。10.A解析:A【詳解】句意:一分耕耘,一份收獲。我表弟經(jīng)過多年的努力終于實現(xiàn)了他的夢想。考查俗語。No pain, no gain一分耕耘,一分收獲;Burn the candle at both ends一根蠟燭兩頭燒;Actions speak louder than words事實勝于雄辯;Many hands make light work眾人拾柴火焰高。根據(jù)“My cousin has realized his dream after years of hard work”可知,表弟經(jīng)過努力實現(xiàn)了夢想,空處應(yīng)填“一分耕耘,一分收獲”。故選A。11.B解析:B【詳解】句意:我爸爸從不說他擅長做飯,但是事實上,他擅長。他總是給我們做好吃的飯,也就是說事實勝于雄辯。考查諺語。no pain, no gain沒有付出,就沒有收獲;actions speak louder than words事實勝于雄辯;practice makes perfect熟能生巧;a friend in need is a friend indeed患難見真情。根據(jù)“He always cook