【文章內(nèi)容簡介】
付違約金。聘方因不可抗力事件要求解除合同,經(jīng)受聘方同意后,離華費(fèi)用由聘方負(fù)擔(dān);聘方若無故解除合同,除負(fù)擔(dān)受聘方離華費(fèi)用外,還應(yīng)當(dāng)向受聘方支付違約金。九、本合同附件為合同不可分割的一部分, 與合同具有同等效力。十、本合同自雙方簽字之日起生效,合同期滿即自行失效。當(dāng)事人一方要求簽訂新合同,必須在本合同期滿90天前向另一方提 出,經(jīng)雙方協(xié)商同意后簽訂新合同。受聘方合同期滿后,在華逗留期間的一切費(fèi)用自理。十一、仲裁當(dāng)事人雙方發(fā)生合同糾紛時(shí),盡可能通過協(xié)商或者調(diào)解解決。若協(xié)商、調(diào)解無效,可向國家外國專家局設(shè)立的外國文教專家事務(wù)仲裁機(jī)構(gòu)申請仲裁。本合同于年月日 在〔地點(diǎn)〕簽訂,一式兩份,每份都用中文和英文寫成,兩種文本同等作準(zhǔn)。 聘 方〔簽名〕: 受聘方〔簽名〕: 時(shí)間: 時(shí)間: Lanzhou Jiaotong University 15th building Guesthouse Regulations International Cooperation amp。amp。 Exchange Office We would like to warmly wele you to the Lanzhou Railway University. In order to make your stay more pleasant, we have taken pains to provide you with acmodations and furniture possible. We would, however, like to remind you of the following points concerning the school regulations and facilities. take good care of the appliances and household items provided for you. You will be held responsible for any loss or damage to the items in your flat. assist you in your teaching work, we have provided you with the latest puter technology. Please use puter and its peripherals carefully. Improper use can cause damage to sophisticated periphera