【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
nal home, crossing over the Pacific Ocean. My offspring will follow its beckoning towards a rootsearching return. (Selected in an anthology “the Bright Future” in 2005) 長(zhǎng)城 在我的夢(mèng)里,長(zhǎng)城 是一條飛翔的巨龍, 盤旋在崇山峻嶺之中。 我的祖先一路搏擊, 守衛(wèi)平和安寧的土地。 從月球上,長(zhǎng)城 是一個(gè)奇跡的象征, 閃著永恒的光彩?! ∥业耐閹е孕牛 ∽V寫它堅(jiān)實(shí)的根基?! ≡谖业男睦?,長(zhǎng)城 是永遠(yuǎn)的家園, 穿越太平洋的兩岸。 我的子孫們將沿著 它的召喚, 走向?qū)じ臍w程?!酒?jī)?yōu)秀英文詩歌朗誦閱讀 When we two parted In silence and tears, Half brokenhearted To sever for years, Pale grew thy cheek