【文章內(nèi)容簡介】
作《齊民要術》對農(nóng)業(yè)生產(chǎn)起到了重要的指導作用。1. B.recoveredC.reported D.repeatedA [句意:很多古代中國科學家發(fā)現(xiàn)的智慧結晶對于現(xiàn)在的農(nóng)民和園藝工人仍然有用。此處只有discover能與wisdom搭配。]2. B.researchC.experiment D.statisticsB [do research into agriculture意為“做農(nóng)業(yè)研究”。后文提到的“He collected information,did experiments and learnt from the________of farmers.”都是研究的內(nèi)容。]3. B.a(chǎn)dvantagesC.tradition D.experienceD [learn from the experience of farmers意為“學習農(nóng)民們的耕作經(jīng)驗”。]4. B.gardeningC.produce D.tradeB [由本文的標題和第二段第三、四句推斷可知,選gardening。]5. B.topicsC.subjects D.eventsC [本句的下文介紹了一些具體的課題,如:種菜、種果樹、養(yǎng)動物等。program項目,節(jié)目;topic話題;subject科目,課題;event事件。故選C。]6. B.increaseC.grow D.throwC [grow young plants意為“種植幼苗”,其他選項沒有“種植”之意。]7. B.endingC.hopes D.resultsD [本題用result,與前文的work相對,表示“工作投入少,而結果更好”,下文也有類似的句子。]8. B.situationC.condition D.a(chǎn)dditionC [the condition of the soil意為“土壤的狀況、條件”。而situation表示“形勢”,與soil不搭配,其他選項與句意不符。下文“the condition of your soil”也有提示。]9. B.carefullyC.gradually D.frequentlyB [前句指出土壤狀況重要,本句說明要仔細