【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
e evidence, most people thought he was guilty. 雖然沒有肯定的證據(jù),多數(shù)人還是認(rèn)為他有罪。While (he was) never a big eater, he did snack a lot. 盡管他算不上饕餮,不過吃的零食可不算少。School in the south are better equipped, while those in the north are relatively poor. 南方的學(xué)校設(shè)備較好,而北方的則相對(duì)差一些。2)aheada) (時(shí)間或空間)在前方,在前面;向前方,向前面(of)The clinic is some way straight ahead. 診所就在正前方不遠(yuǎn)處。Unless we plan ahead, we are going to be in a mess. 除非我們事先計(jì)劃,否則一切將會(huì)一團(tuán)糟。b) ahead of 在……之前,在……前面;優(yōu)于,勝過We pleted the task 3 days head of the schedule. 我們比計(jì)劃提前三天完成了任務(wù)。Sophie is far ahead of other children in class. Sophie的成績(jī)遠(yuǎn)比班上其他孩子好。c)push ahead (with) 努力推進(jìn)They have decided to push ahead with Project Hope. 他們決定努力推進(jìn)“希望工程”。The government is pushing on with the education reform across the country. 政府正在全國范圍內(nèi)大力推進(jìn)教育改革。d) go ahead 進(jìn)行,進(jìn)展;(作為回答)開始吧,好的,行e) ahead of time / schedule 提前3)so as to 為了=in order to。區(qū)別在于后者可以置于句首,而前者不能。He went to night schools to learn English so as to / in order to get promoted. 他上夜校補(bǔ)習(xí)英語以便獲得提升。In order to (NOT so as to) get promoted, he went to night school to learn English. 4)deliver 在本句中是“生(小孩),分娩”的意思,但更常用于以下義項(xiàng):a) 投遞(郵件、貨物等),送貨(名詞形式delivery)The morning mail has just been delivered. 今早的郵件剛送來。The helicopter set off to deliver supplies to people trapped on the lonely island. 直升飛機(jī)出發(fā)給困在孤島上的人送給養(yǎng)。b) 發(fā)表(講話等)The president delivered a speech to the whole country after the attack. (遭到)襲擊后總統(tǒng)向全國發(fā)表了講話。17. We could produce a monster or even a superhuman race that could one day end up replacing us. 我們也許會(huì)制造出一個(gè)怪物,甚或一個(gè)最終會(huì)取代我們的超人族。1) end up 以……告終,終于,最后 (to be finally in a particular situation which you didn’t expect or intend to be in),后接ing形式,形容詞或介詞短語。She ended up teaching English in a high school. 最后她只得在一所中學(xué)教英語。The writer ended up in debt. 最后那位作家負(fù)債累累。If he carries on driving like this, he will end up dead. 如果他還是這樣開車,早晚要死于非命。2) 本句中兩處could可能,也許,相當(dāng)于“may,might,常用來表示對(duì)現(xiàn)在或?qū)砬闆r的猜測(cè)語氣,但做此意解的could不可以用在否定句中。A child could develop an addiction to the Internet if they spend too much time on it. 如果在因特網(wǎng)上花太多時(shí)間,兒童可能會(huì)染上網(wǎng)癮。18. I think cutting down trees should be made illegal and tighter laws should be introduced. 我認(rèn)為砍伐樹木應(yīng)該被定為非法,應(yīng)該制定更嚴(yán)格的法律。introduce,在本句中是“提出”的意思(to present a new law for discussion),另外,除了大家較為熟知的“介紹”之外,introduce還有“引進(jìn),引入”、“使知道,使了解”的意思。例如:Tomato was first introduced into Europe by Columbus. 西紅柿是由哥倫布引入歐洲的。KoreaJapan World Cup introduced me to the joy of football. 韓日世界杯讓我領(lǐng)略了足球的快樂。19. I think some things are best left the way they are. 我認(rèn)為有些東西最好還是讓它(們)保持原狀。1)be best left…最好是(留著)……Some things onscreen are best left unseen. 電視上有些東西最好還是不看。She is best left alone for the time being. 最好暫時(shí)讓她一個(gè)人待會(huì)兒。2)the way 表示“事物所處的狀態(tài)”(a particular state or condition)The chicken is nice—just the way I like it. 雞肉很好吃—這是我喜歡的那樣。It’s worth thinking how you improve the way things are. 值得思考你怎樣改善目前的狀況。 20. He is always in his lab, trying to figure out all the mysteries…figure out 理解,弄明白,演算出,用名詞或wh-從句作賓語。If I have a map, I can figure out the distance. 如果我有地圖我就能算出距離。Scientists attempted to figure out how the cancel cells reproduce themselves. 科學(xué)家們決心弄明白癌細(xì)胞是怎樣自我復(fù)制的。21. I think we should be cautious and use good judgement when making decisions about cloning. 我認(rèn)為我們?cè)谧龀鲇嘘P(guān)克隆的決定時(shí)應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎,應(yīng)當(dāng)多用腦子。1)cautious謹(jǐn)慎 (careful not to take risk),例如:He was cautious when he was riding the bicycle. 他騎自行車的時(shí)候很小心。當(dāng)要表示“對(duì)某事/某人謹(jǐn)慎”時(shí),常用結(jié)構(gòu):be cautious about sb./sth. 如:He is very cautious about me. 他對(duì)我很謹(jǐn)慎。注意:careful和cautious都含“小心的”、“謹(jǐn)慎的”意思。careful 一般指“對(duì)工作、 責(zé)任等非常謹(jǐn)慎、周密的,以免粗枝大葉而出錯(cuò)”,尤指“態(tài)度積極,在細(xì)節(jié)上不出差錯(cuò)”,如:He was very careful with the coffee (so as not to spilt it). 他小心翼翼的端著咖啡(以免灑了)。cautious 指“小心、謹(jǐn)慎地從事,以防備可能出現(xiàn)的危險(xiǎn)或差錯(cuò)”,含有“提防”之意,如:He was cautious about his work. 他對(duì)工作非常謹(jǐn)慎。2)judgment此指“對(duì)事物的判斷力”,use one’s(good)judgment (指作決定時(shí))用腦子,做出理智的判斷Use your good judgment before you decide. 作決定前動(dòng)腦子想想。make a judgment about 對(duì)……做出判斷3)make a decision about 作出……的決定 22. Then I noticed that he was wearing shoes that did not match. 這時(shí)我注意到他穿的鞋不是一雙。match在本句中是“(與……)成一雙”的意思,再如:Your socks don’t match. 你的襪子不是一雙。另外還有:1)(指顏色、樣式等)相配Does this shirt match the trousers? 這件襯衫與褲子相配嗎?2)與……相一致Their actions do not match their words. 他們言行不一。Teaching materials should match individual students’ needs. 教學(xué)材料應(yīng)當(dāng)與個(gè)體的學(xué)生的需求一致。3)與……配對(duì),把……和……聯(lián)系起來Can you match the animals with the countries that each stands for? 你能把這些動(dòng)物與它們每個(gè)所代表的國家配起來嗎?4)般配,比得上Few cities in Europe can match the cultural richness of Berlin. 幾乎沒有哪個(gè)歐洲城市能比得上羅馬的豐富文化。23. Although it involves some cost on your part, you will definitely agree it’s worth it. 盡管你得花點(diǎn)錢,但你一定會(huì)同一這個(gè)錢花得值。1) involve 包括,涉及;牽涉;使卷入;使參與Cloning human not only involves science. 克隆人不僅僅涉及科學(xué)(問題)。Every argument involves assumption. 每個(gè)論點(diǎn)都包含了假設(shè)。The teacher tried to involve as many children as possible in the discussion in class. 教師努力讓更多的學(xué)生參與課堂討論。2)on your part 就你而言,在你這一方面It was probably just a mistake on her part. 就她的角度看這也許是個(gè)錯(cuò)誤。There has never been any jealousy on my part. 就我這一方面而言從沒有過嫉妒。 24. I am writing to plain about your plans to start cloning human beings in the UK. 我現(xiàn)在給您寫信,抗議您在英國開始克隆人類的計(jì)劃。plain 抱怨,埋怨;投訴,申訴,控訴(about)Mary is always plaining about som