【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
。 間接引用無(wú)須標(biāo)明頁(yè)碼:作者姓/名(年代),如: Halliday (1985) 認(rèn)為,從語(yǔ)言的使用角度看,情景語(yǔ)境中有三個(gè)因素最為重要。 (2)尾注:若采用尾注的形式,須在正文需要注釋的右上方按順序加注數(shù)碼①、②、③……, 注文在文章末尾。對(duì)標(biāo)題或全篇文章的說(shuō)明也可以用尾注的形式處理,但注號(hào)用*,注在文章末尾。 論文的參考文獻(xiàn) 參考文獻(xiàn)指作者在撰寫(xiě)論文的過(guò)程中所參考過(guò)的圖書(shū)、雜志及其他文獻(xiàn)資料。這些參考文獻(xiàn)使論文論據(jù)的可靠來(lái)源,也使論文論點(diǎn)得以成立的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ),反映出作者的研究范圍和學(xué)術(shù)視野。 基本要求 文獻(xiàn)目錄應(yīng)另頁(yè)書(shū)寫(xiě),外文文獻(xiàn)編排在前,中文文獻(xiàn)排后。 文獻(xiàn)目錄一律按作者姓氏外文字母或漢語(yǔ)拼音順序排列(無(wú)須用數(shù)字進(jìn)行編號(hào))。 每條文獻(xiàn)必須頂格寫(xiě),回行時(shí)空四個(gè)英文字符或兩個(gè)漢字。 外文文獻(xiàn)的書(shū)名,所載的期刊雜志名,論文集名及博士論文名用斜體,實(shí)詞首字母大寫(xiě)。 外文文獻(xiàn)中論文題目(不用斜體)的第一個(gè)字母大寫(xiě), 其他字母一律小寫(xiě)(Time New Roman, 五號(hào),)。 中文文獻(xiàn)目錄中的書(shū)名、期刊名和論文集名用書(shū)名號(hào)《 》。(中文,宋體,五號(hào),) 中文文獻(xiàn)中論文題目不用書(shū)名號(hào)《 》或引號(hào)“”(中文,宋體,五號(hào),)。 畢業(yè)論文參考書(shū)目寫(xiě)法以本規(guī)范為準(zhǔn),如遇本規(guī)范中未包括的特例,參閱《外語(yǔ)教學(xué)與研究》參考書(shū)目體例。 英文參考文獻(xiàn)格式 期刊 (1)期刊式一:作者姓,(斜體).期刊期號(hào):論文頁(yè)碼范圍 例:Chomsky, N. 1980. On binding. Linguistic Inquiry. 11/2: 146 (2)期刊式二:第一作者姓, 第一作者名 amp。 第二作者名, (斜體).期刊期號(hào):論文頁(yè)碼范圍 例:Hawkins, R.amp。 R. Towell. 1993. Universal grammar and the acquisition of French verb movement by native speakers of English. Second Language Research. 9/3: 189233 (3)期刊式三:若有三個(gè)或三個(gè)以上作者, 按照以下格式書(shū)寫(xiě): 例:Hawkins, R. et al. 1993. Universal grammar and the acquisition of French verb movement by native speakers of English. Second Language Research. 9/3: 189233 專(zhuān)/編著 (1) 專(zhuān)著式: