【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
取得成就的時(shí)候,不要忘記前人。要感謝你的父母和支持你的朋友,要感謝那些啟發(fā)過(guò)你的教授,尤其要感謝那些上不好課的教授,因?yàn)樗麄兤仁鼓阕詫W(xué)。從整體看,自學(xué)能力是優(yōu)秀的文科教育中必不可少的,將成為你成功的關(guān)鍵。你還要去擁抱你的同學(xué),感謝他們同你進(jìn)行過(guò)的許多次徹夜長(zhǎng)談,這為你的教育帶來(lái)了無(wú)法衡量的價(jià)值。當(dāng)然,你還要感謝哈佛大學(xué)。不過(guò)即使你忘了這一點(diǎn),校友會(huì)也會(huì)來(lái)提醒你。第二,在你們未來(lái)的人生中,做一個(gè)慷慨大方的人。在任何談判中,都把最后一點(diǎn)點(diǎn)利益留給對(duì)方。不要把桌上的錢都拿走。在合作中,不要把榮譽(yù)留給自己。成功合作的任何一方,都應(yīng)獲得全部榮譽(yù)的90%。 Jimmy Stewart, as Elwood P. Dowd in the movie amp。ldquo。 Harveyamp。rdquo。 got it exactly right. He said: amp。ldquo。Years ago my mother used to say to me, amp。lsquo。In this world, Elwood, you must be amp。hellip。 she always used to call me Elwood amp。hellip。 in this world, Elwood, you must be oh so smart or oh so pleasant.amp。rsquo。amp。rdquo。 Well, for years I was smart. ... I remend pleasant. You may quote me on that. 電影《Harvey》中,Jimmy Stewart扮演的角色Elwood P. Dowd,就完全理解這一點(diǎn)。他說(shuō):amp。ldquo。多年前,母親曾經(jīng)對(duì)我說(shuō),amp。lsquo。Elwood,活在這個(gè)世界上,你要么做一個(gè)聰明人,要么做一個(gè)好人。amp。rsquo。amp。rdquo。我做聰明人,已經(jīng)做了好多年了。amp。hellip。amp。hellip。但是,我推薦你們做好人。你們可以引用我這句話。 My third piece of advice is as follows: As you begin this new stage of your lives, follow your passion. If you donamp。rsquo。t have a passion, donamp。rsquo。t be satisfied until you find one. Life is too short to go through it without caring deeply about something. When I was your age, I was incredibly singleminded in my goal to be a physicist. After college, I spent eight years as a graduate student and postdoc at Berkeley, and then nine years at Bell Labs. During that my time, my central focus and professional joy was physics. 我的第三個(gè)忠告是,當(dāng)你開(kāi)始生活的新階段時(shí),請(qǐng)跟隨你的愛(ài)好。如果你沒(méi)有愛(ài)好,就去找,找不到就不罷休。生命太短暫,所以不能空手走過(guò),你必須對(duì)某樣?xùn)|西傾注你的深情。我在你們這個(gè)年齡,是超級(jí)的一根筋,我的目標(biāo)就是非成為物理學(xué)家不可。本科畢業(yè)后,我在加州大學(xué)伯克利分校又待了8年,讀完了研究生,做完了博士后,然后去貝爾實(shí)驗(yàn)室待了9年。在這些年中,我關(guān)注的中心和職業(yè)上的全部樂(lè)趣,都來(lái)自物理學(xué)。 Here is my final piece of advice. Pursuing a personal passion is important, but it should not be your only goal. When you are old and gray, and look back on your life, you will want to be proud of what you have done. The source of that pride wonamp。rsquo。t be the things you have acquired or the recognition you have received. It will be the lives you have touched and the difference you have made. 我還有最后一個(gè)忠告,就是說(shuō)興趣愛(ài)好固然重要,但是你不應(yīng)該只考慮興趣愛(ài)好。當(dāng)你白發(fā)蒼蒼、垂垂老矣、回首人生時(shí),你需要為自己做過(guò)的事感到自豪。物質(zhì)生活和你實(shí)現(xiàn)的占有欲,都不會(huì)產(chǎn)生自豪。只有那些受你影響、被你改變過(guò)的人和事,才會(huì)讓你產(chǎn)生自豪。 After nine years at Bell labs, I decided to leave that warm, cozy ivory tower for what I considered to be the amp。ldquo。real world,amp。rdquo。 a university. Bell Labs, to quote what was said about Mary Poppins, was amp。ldquo。practically perfect in every way,amp。rdquo。 but I wanted to leave behind something more than scientific articles. I wanted to teach and give birth to my own set of scientific children. 在貝爾實(shí)驗(yàn)室待了9年后,我決定離開(kāi)這個(gè)溫暖舒適的象牙塔,走進(jìn)我眼中的amp。ldquo。真實(shí)世界amp。rdquo。amp。mdash。amp。mdash。大學(xué)。我對(duì)貝爾實(shí)驗(yàn)室的看法,可以引用Mary Poppins的話,amp。ldquo。實(shí)際上十全十美amp。rdquo。但是,我想離開(kāi)那種僅僅是科學(xué)論文的生活。我要去教書,培育我自己在科學(xué)上的后代。 Ted Geballe, a friend an