【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
o that換用。 The expert spoke slowly in order that everyone should understand. In order that we might see the sunrise, we started for the peak (山峰) early. (2) so (that) 。 so that “為了;以便”。從句總是放在主句之后,so可視為so that的省略形式。 She worked hard so that everything would be ready in time. She stayed at home for a few days so that she might / could take care of his mother. (3) in case / for fear (that) 表示否定目的, “以免”,“以防”。 He took an umbrella with him for fear that it might rain. Better take more clothes in case it rains. You probably won’t need to call, but take my number, just in case. 5. 結(jié)果狀語從句 so that ①從句只能位于主句之后,中間可以有逗號(hào)。 Suddenly it began to rain heavily,so that it was almost impossible to carry on driving. Nothing more was heard from him so that we began to wander if he was dead. ②“so that”既可引導(dǎo)結(jié)果狀語從句也可引導(dǎo)目的狀語從句。主要根據(jù)句意來判斷;其次根據(jù)從句中的情態(tài)動(dòng)詞。 They started out early, so that they didn’t miss the train. ________ / they would not ……. _______ (2) so + adj. / adv. ...that … “如此……以致于…”, She spoke so fast that nobody could catch what she was saying. 倒裝: So frightened was he that he couldn’t say a word. (3) such...that … such后可跟任何名詞。 Such +a/an+形容詞+單數(shù)名詞+that從句 = so+形容詞+a/an+單數(shù)名詞+that從句。 The Japanese student made such rapid progress that he soon began to write article in Chinese. The professor told us such a funny story that all the students laughed. =_____________________________________________________ (4) such that 多用于正式文體,主句為“主—系—表”句型。 His anger was such that he lost control of himself. The damage was such that it would cost thousands to repair. 倒裝:Such is the beauty of the Great wall that it is still a favorite of foreigners. 轉(zhuǎn)換:___________________________________ (5) 特殊情況 … so many / much / few / little …… that … There is so little time left that I have to tell you about it later. 辨析:It so happened that I couldn’t attend the meeting. 翻譯:__________________ 6. 條件狀語從句 (1) if 虛擬語氣僅用if引導(dǎo)。 You would know what was going on if you had listened. 辨別:I don’t know if he is in the lab now. (2) unless 在意義上相當(dāng)于if...not,語氣較強(qiáng),翻譯為“除非……否則……”。 You’ll be late unless you hurry. (3) if only但愿,要是… If only it would stop raining. If only I knew her name.