【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
易地 在舞臺(tái)上發(fā)光了。 now in fact, some of our transformative leaders in history have been introverts. iamp。39。ll give you some examples. eleanor roosevelt, rosa parks, gandhi all these peopled described themselves as quiet and softspoken and even shy. and they all took the spotlight, even though every bone in their bodies was telling them not to. and this turns out to have a special power all its own, because people could feel that these leaders were at the helm,not because they enjoyed directing others and not out of the pleasure of being looked at。they were there because they had no choice, because they were driven to do what they thought was right. 事實(shí)上,歷史上一些有改革能力的領(lǐng)袖都是內(nèi)向的人 我會(huì)舉一些例子給你們 埃莉諾amp。middot。羅斯福,羅沙amp。middot。帕克斯,甘地 所有這些人都把自己描述成 內(nèi)向,說(shuō)話溫柔甚至是害羞的人 他們?nèi)匀徽驹诹司酃鉄粝?即使他們渾身上下 都感知他們說(shuō)不要 這證明是一種屬于它自身的特殊的力量因?yàn)槿藗兌紩?huì)感覺這些領(lǐng)導(dǎo)者同時(shí)是掌舵者 并不是因?yàn)樗麄兿矚g指揮別人 抑或是享受眾人目光的聚焦 他們處在那個(gè)位置因?yàn)樗麄儧]有選擇, 因?yàn)樗麄冃旭傇谒麄冋J(rèn)為正確的道路上。 now i think at this point itamp。39。s important for me to say that i actually love extroverts. i always like to say some of my best friends are extroverts, including my beloved husband. and we all fall at different points, of course, along the introvert/extrovert spectrum. even carl jung, the psychologist who first popularized these terms, said that thereamp。39。s no such thing as a pure introvert or a pure extrovert. he said that such a man would be in a lunatic asylum, if he existed at all. and some people fall smack in the middle of the introvert/extrovert spectrum, and we call these people ambiverts. and i often think that they have the best of all worlds. but many of us do recognize ourselves as one type or the other. 現(xiàn)在我覺得對(duì)于這點(diǎn)我有必要說(shuō) 那就是我真的喜愛外向的人 我總是喜歡說(shuō)我最好的幾個(gè)朋友都是外向的人 包括我親愛的丈夫 當(dāng)然了我們都會(huì)在不同點(diǎn)時(shí)偏向 內(nèi)向者/外向者的范圍 甚至是卡爾amp。middot。榮格,這個(gè)讓這些名詞為大眾所熟知的心理學(xué)家,說(shuō)道 世上絕沒有一個(gè)純粹的內(nèi)向的人 或者一個(gè)純粹的外向的人 他說(shuō)這樣的人會(huì)在精神病院里 如果他存在的話 還有一些人處在中間的跡象 在內(nèi)向與外向之間 我們稱這些人為amp。ldquo。中向性格者amp。rdquo。 并且我總是認(rèn)為他們擁有世界最美好的一切 但是我們中的大多數(shù)總是認(rèn)為自己屬于內(nèi)向或者外向,其中一類。 and what iamp。39。m saying is that culturally we need a much better balance. we need more of a yin and yang between these two types. this is especially important when it es to creativity and to productivity, because when psychologists look at the lives of the most creative people, what they find are people who are very good at exchanging ideas and advancing ideas, but who also have a serious streak of introversion in th