freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

土地廠房租賃合同以及通用廠房租賃合同(編輯修改稿)

2024-12-16 22:29 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 according to the practical lease days, and paid together with the rent of the following three months.租金支付為先付后用,乙方應(yīng)于每叁個月屆滿前10個工作日向甲方支付下叁個月的租金(首期租金除外)。甲方應(yīng)在屆滿前20日向乙方開具應(yīng)付租金金額之正式發(fā)票。3. The rent payment method is use after payment, Party B should pay to Party A the rent for the following three months within 10 working days before the present threemonth term ends (except the down payment). Party A should offer to Party B the formal invoice for the payable rent amount within 20 days before the present threemonth term ends.租賃期內(nèi)的首期租金(即從2011年1月1日起到2011年3月31日止的租金,共計人民幣貳拾捌萬叁仟零伍拾元整(小寫:),乙方應(yīng)于本合同簽訂之日起并收到甲方開具的正式發(fā)票后10個工作日內(nèi)向甲方支付。4. The down payment for the lease term ( the rent since Jan. 1st2011 to Mar. 31st2011, is in total RMB TWO HUNDRED EIGHTY THREE THOUSAND FIFTY YUAN( lower case: , which should be paid by Party B after receiving the formal invoice from Party B within 10 working days after the signing of this contract.第五條租賃保證金Article V. Lease Deposit乙方應(yīng)當(dāng)向甲方支付租賃保證金,作為乙方履行本合同中各項約定的保證金。租賃保證金的金額相當(dāng)于租賃廠房叁個月租金金額的款項,即人民幣貳拾捌萬叁仟零伍拾元整(小寫:)。 B shall provide Party A with a certain amount of money as the deposit for the performance of the Contract of Party B. The amount of the lease deposit is equal to three monthsamp。rsquo。leasing rent (lower case: RMB 283, yuan).乙方應(yīng)于向甲方支付首期租金的同時一并支付租賃保證金,甲方于收到足額租賃保證金之日起10個工作日內(nèi)就該筆租賃保證金向乙方開具正式的收據(jù)。 B shall provide Party A with the deposit together with the down payment. Party A shall provide Party B with formal receipt within 10 working days after receiving the due amount of deposit.如租賃期內(nèi)租金標(biāo)準(zhǔn)增加的,租賃保證金金額相應(yīng)增加,乙方應(yīng)于收到甲方書面通知后10個工作日內(nèi)向甲方補足租賃保證金的增加額。 the rent standard is increased during the lease term, the amount of the deposit shall be increased accordingly. Party B shall provide Party A with the difference between the increased deposit and the previous deposit within 10 working days after being noticed in written by Party A.乙方不得將租賃保證金轉(zhuǎn)讓或抵押,也不得要求以租賃保證金抵償租金、物業(yè)管理費、水電費等乙方應(yīng)付而未付的費用或應(yīng)付而未付給甲方或其他人的賠償金(以下統(tǒng)稱為amp。ldquo。應(yīng)付款項amp。rdquo。 ),但是,甲方有權(quán)使用全部或部分租賃保證金來抵償任何乙方的應(yīng)付款項。甲方使用租賃保證金抵償前應(yīng)當(dāng)書面通知乙方,乙方如無正當(dāng)理由應(yīng)當(dāng)在接到甲方通知后10個工作日內(nèi)將租賃保證金補足。 B shall not assign or mortgage the deposit, orrequest to use the deposit to pensate the payable yet unpaid fees or damages (Payables hereafter) such as rents, property management fees and utility fees. However, Party A has the right to use all or a part of the deposit for any payables by Party B. Party A shall notice Party Bin written form before using the leasing deposit for any pensation. Party B shall provide Party A with the deducted amount of the deposit within 10 working days after receiving the notice unless there are reasonable excuses.租賃期滿后或本合同提前終止后,在乙方全部履行本合同各項條款、支付完畢本合同約定應(yīng)由乙方承擔(dān)支付的所有費用、辦理完畢工商、能源、通訊等的轉(zhuǎn)戶或注銷手續(xù)(如需要),且在乙方按本合同的規(guī)定返還租賃廠房后10個工作日內(nèi),或乙方因其違反本合同相應(yīng)條款而向甲方清償所有amp。ldquo。應(yīng)付款項amp。rdquo。后10個工作日內(nèi)(以較后者為準(zhǔn)),甲方將剩余的租賃保證金無息歸還給乙方。 the expiry of tenancy or the early termination of the contract, on the condition that Party B has preformed its obligations accordingto the terms and condition of the contract, paid all of the due fees specified in the contract, and finished the cancel or transfer procedure for industry and merce, energy and munication accounts (if needed), Party A shall repay Party B with the remainder of the deposit without interests within 10 working days after Party B has returned.第六條其他費用Article Six Other Expenses租賃期間,乙方使用租賃廠房所發(fā)生
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
合同協(xié)議相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1