【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
ter nerdstood here. Today, sadly, you have me. I am not wealthy, but at least I am a nerd. 我不太肯定,自己夠得上哈佛大學(xué)畢業(yè)典禮演講人這樣的殊榮。去年登上這個(gè)講臺(tái)的是,. Rowling女士,她最早是一個(gè)古典文學(xué)的學(xué)生。前年站在這里的是比爾蓋茨先生,他是一個(gè)超級(jí)富翁、一個(gè)慈善家和電腦高手。今年很遺憾,你們的演講人是我,雖然我不是很有錢(qián),但是至少我也算一個(gè)高手?! am grateful to receive an honorary degree from Harvard, an honor that means more to methan you might care to imagine. You see, I was the academic black sheep of my family. Myolder brother has an ./. from MIT and Harvard while my younger brother has a lawdegree from Harvard. When I was awarded a Nobel Prize, I thought my mother would besatisfied. Not so. When I called her on the morning of the announcement, she replied, Thatsnice, but when are you going to visit me next. Now, as the last brother with a degree fromHarvard, maybe, at last, she will be satisfied. 我很感激哈佛大學(xué)給我榮譽(yù)學(xué)位,這對(duì)我很重要,也許比你們會(huì)想到的還要重要。要知道,在學(xué)術(shù)上,我是我們家的不肖之子。我的哥哥在麻省理工學(xué)院得到醫(yī)學(xué)博士,在哈佛大學(xué)得到哲學(xué)博士。我的弟弟在哈佛大學(xué)得到一個(gè)法律學(xué)位。我本人得到諾貝爾獎(jiǎng)的時(shí)候,我想我的媽媽會(huì)高興。但是,我錯(cuò)了。消息公布的那天早上,我給她打電話,她聽(tīng)了只說(shuō):這是好消息,不過(guò)我想知道,你下次什么時(shí)候來(lái)看我?如今在我們兄弟當(dāng)中,我最終也拿到了哈佛學(xué)位,我想這一次,她會(huì)感到滿意?! nother difficulty with giving a Harvard mencement address is that some of you maydisapprove of the fact that I have borrowed material from previous speeches. I ask that youforgive me for two reasons. 在哈佛大學(xué)畢業(yè)典禮上發(fā)表演講,還有一個(gè)難處,那就是你們中有些人可能有意見(jiàn),不喜歡我重復(fù)前人演講中說(shuō)過(guò)的話。我要求你們諒解我,因?yàn)閮蓚€(gè)理由?! irst, in order to have impact, it is important to deliver the same message more than once. Inscience, it is important to be the first person to make a discovery, but it is even more importantto be the last person to make that discovery. 首先,為了產(chǎn)生影響力,很重要的方法就是重復(fù)傳遞