【文章內(nèi)容簡介】
Party A shall bear all expenses for advertising and publicity in connection with the modity in question in area within the validity of this agreement, and shall submit to Party A all audio and video materials intended for advertising for prior approval. 9. 工業(yè)產(chǎn)權(quán) Industrial Property Rights 在本協(xié)議有效期內(nèi),為銷售有關(guān),乙方可以使用甲方擁有的商標,并承認使用于或包含于汽車漆中的任何專利商標、版權(quán)或其他工業(yè)產(chǎn)權(quán)為甲方擁有。 一旦發(fā)現(xiàn)侵權(quán),乙方應(yīng)立即通知甲方并協(xié)助甲方采取措施保護甲方權(quán)益。 Party B may use the trademarks owned by Party A for the sale of the Automobile paint covered herein within the validity of this agreement, and shall acknowledge that all patents, trademarks, copy rights or any other industrial property rights used or embodied in the Automobile paint shall remain to be the sole properties of Party A. Should any infringement be found, Party B shall promptly notify and assist Party A to take steps to protect the latter’srights. 10. 協(xié)議有效期 Validity of Agreement 本協(xié)議經(jīng)有關(guān)雙方如期簽署后生效,有效期為_____年,從20___年___月___日至20___年____月____日。 This agreement, when duly signed by the both parties concerned, shall remain effect for _____ months from ________(date) to ________(date). 11. 協(xié)議的終止 Termination 在本協(xié)