【正文】
have died because of the fold. The police have been sent there but they have not made any arrests yet. Poultry are plentiful in that mountain region. 3)family, government, class, mittee, audience , team, public 等詞被視做一個整體時,其后的動詞作單數(shù);被視做為構(gòu)成整體的個體時,其后的動詞則為復(fù)數(shù)。 Jack and Mary are in love with each other. Both Tom and John are absent today. War, famine and drought have claimed thousands of lives in that country. 3)在又 or或 nor連接的并列結(jié)構(gòu)中,動詞單、復(fù)數(shù)形式一般與 or 或 nor 后邊的名詞或代詞保持一致。 This veteran worker taught his children to be honest. 。 On our way to Zhengzhou, we passed through a village which had been destroyed by the flood. 2)那次不尋常的經(jīng)歷使鮑勃 變成一個耐心、寬容的人。 Different people define human rights in very different ways. 6)我的朋友喬治因其新穎觀點而倍加贊賞,他的成功使得我的努力顯得微不足道。這些信號可以是文字、手勢、面部表情、風(fēng)俗習(xí)慣或準(zhǔn)則規(guī)范。 5 每個人受到文化休克影響的程度大不一樣?,F(xiàn)實中的苦難與不快代替了蜜月迷人的如詩如畫的美妙。窮人應(yīng)該既實際又平凡。他的戀人叫勞拉 .默頓。他過去常說: “畫家只應(yīng)該結(jié)識那些漂亮人。 ” 12 “你的畫能賣多少錢,艾倫? ” 13 “奧,這幅畫賣 2020。 21 老人嚇了一跳,接著嘴角露出一絲微笑。被你稱為破衣爛衫之物在我看來是浪漫裝扮。 12 “你到底在說什么? ”休吉大聲問。他會為你投資那一英鎊,休吉。 ”休吉結(jié)結(jié)巴巴地說。 6 拿到護照和出境簽證的那天早晨我意識到我只剩不到 24 小時的時間來想辦法把日記帶出柏林的方法。海關(guān)官員如能在你的旅行袋里找到些可以扣押的東西總會感到得意,而這些蓋世太保也會如此。我簡直是自投羅網(wǎng),真是個大傻瓜! 15 “你報道有關(guān)德軍的消息么? ”其中一人抬起頭來問。兩位官員低聲嘀咕了一陣。 34 在今天結(jié)束之前,當(dāng)我們到達巴塞羅那時,我將再也不必忍受偉大的第三帝國的一切了。 Shakespeare?s achievement in literature in worthy of great praise. 我們一直在嘗試一種新的教學(xué)方法,目前看來效果還令人滿意。 The audience are dressed in various kinds of clothes, some in suits and some in jackets. 在中國一般的城市家庭由三個成員組成 ——父親、母親和孩子。我猜那段路要走上一個半小時。一天她的兒子結(jié)婚了,看起來他似乎找到了合適的伴侶。她的手指甲奇怪地發(fā)白。但是上帝還不想把這個苦命人招到自己身邊。她的靈魂進入了所有圣潔的人們會集的地方,無論他們在人家曾經(jīng)擔(dān)任什么樣的角色,無論他們講的是什么語言,也無論他們信仰什么宗教。我清楚的記得我父母都認(rèn)為這一決定對他們來說是重大的犧牲,然而 “對兩個孩子會有好處 ”。但在這里曾有一段時間情況比棉紡廠更糟,因為我被分配到地下室去燒鍋爐,還要負(fù)責(zé)驅(qū)動機器的小型蒸汽機。對于一個窮人的孩子,他的父親是他每時每刻的伴侶、導(dǎo)師和榜樣;而他的母親同時是他的護士、老師、保護神和他所信奉的圣人。人類可以砍伐森林、修筑堤壩,但是天上的白云、雨雪和生命之泉卻由上帝主宰。從某些方面來講,它們是她親密的朋友。 1我們大家都知道人們總是把貧窮稱為極大的不幸,而且都認(rèn)可這樣一種說法,似乎人們只要有足夠的金錢和財富,就會比別人更幸福、更有作為,而且也會享受更多的生活樂趣。心里總有個聲音在對我說這種情況不會、不能也不應(yīng)該持續(xù)很久 ——我終有一天會出人頭地。我父親的織出的最后一批布送給那個商人回家后,悶悶不樂,因為他再沒有布可以織了。 18 但是她在也沒有回來。她的頭左右搖晃著,似乎在說不,可一個清晰的字也說不出,只是從他凹陷的嘴巴和蒼白的嘴唇里發(fā)出些含糊不青的聲音。幾周來,我們已經(jīng)積攢了許多衣服。她不愿成為別人的負(fù)擔(dān),因而自己承擔(dān)起養(yǎng)活自己的責(zé)任。她開始為我家洗衣服已年過古稀,大多數(shù)象她這個年齡的猶太婦女往往體弱多病。 This class e from different parts of the country. 每個人多來了,是嗎? Everybody is here, aren?t they? 有個人把身份證落在衣帽間里了。 The government attaches great importance to the protection of China?s virgin forests. 就面積而言,俄羅斯是世界上最大的國家。 32 機場指揮塔一再拖延我的班機的起飛時間。他們又指 向那兩只裝滿日記的手提箱。他們把手往深處伸去,一人檢查一只箱子。我是不是在拿生命冒險?那些狡猾的納粹偵探怎么可能不嗅出廣播稿下面的日記呢?那我就完了。 ” 5 還有一件事要做。 24 來者是一位戴著金框眼鏡的灰發(fā)老紳士。如果你親吻的是一位漂亮的模特我能理解你,但是把錢給一個丑陋的模特 ——我真不能理解!此外,進來時我可不知道霍斯勃格是否愿意別人提起他的大 名,你知道他當(dāng)時可沒穿禮服! ” 18 “他肯定會認(rèn)為我傻極了! ”休吉說。他明天就可以買下整個倫敦。我想人要是活的這么慘真是太可怕了。休吉很同情他,伸手摸摸口袋里還有多少錢。 “確實如此!這樣的叫花子可不是天天都能碰得到的。他本人長的怪異粗糙,一臉的雀斑,還有一把蓬亂的紅胡子。他曾在股市上闖蕩過六個月,可是一個追求享樂的人與股市的行家里手一起,又能有什么作為呢?他又花了更長一點的時間做茶葉生意,但很快他就厭煩了。需要的時間與他們離開家鄉(xiāng)的長短 有關(guān)。 8 當(dāng)你在新的環(huán)境中呆上一段時間,你就進到了第二個階段,即危機階段。對于患了文化休克癥的人來說,故鄉(xiāng)的環(huán)境忽然變的極其重要,故鄉(xiāng)的一切也變的不和邏輯的美好起來。 Only twenty percent of the applicants get the chance to be interviewed. LESSON 6 文化休克 原因與癥狀 卡爾沃羅 .歐博格 1 文化休克可以被稱為突然移居到國外的人所患的一種職業(yè)病。 As universally recognized by the international munity, the People?s Republic of China stands for the whole China. 2)小時侯她的父母就教育他要準(zhǔn)備為了國家的利益作出自我犧牲。 An American aircraft was brought down by the antiaircraft fire. Three aircraft are reported missing. Various means have been tried to solve the problem. Two steelworks were built ten years ago. Ten fish have been caught today. One sheep was killed by a wolf. 1) 代詞 all表示可數(shù)的人或物時,其后的動詞用復(fù)數(shù)形式。 As long as we can get a little rest, is doesn?t matter where we go. 3)Use learn, ask and teach. 。 The furniture in that shop is all made in China. Office equipment is very expensive nowadays. A lot of new machinery has been installed. 2)集體名詞如 people, cattle, police, poultry,等往往作復(fù)數(shù)用。 He or his brothers are to blame for this. Either you or your friend has to pay the bill. Either his father or his mother es to see him every day. When couples quarrel, (either) the wife or the husband has to give in. Neither she nor you are mistaken. Neither the manager nor the clerks are college graduates. 4) not only … but also 連接的結(jié)構(gòu)做主語時,動詞的單、復(fù)數(shù)形式依據(jù) but also 后的名詞或代詞。 He asked his boss whether he could leave off work a little earlier that day. 。 That unusual experience has turned Bob into a patient and tolerant person. 3)那人的頭發(fā)染成了艷綠色,看上去象個小丑。 My friend Gee was highly praised for his original ideas, and his achievement made my efforts appear insignificant. 7)林先生,請您明確描述您組織的宗旨好么? Mr. Liu, will you please clearly define the purposes of your anization? 8)我們對他人的同情心以及我們對學(xué)習(xí)的熱忱使我們的生命更有意義。我們在成長的過程中,逐步學(xué)會了理解與使用這些信號。盡管不是普遍現(xiàn)象,還是有一些人無法生活在異國他鄉(xiāng)。不過,如果你堅持下去, 盡力腳踏實地地處理種種不如意,你將會進入文化休克的第三階段:恢復(fù)階段。固定收入勝過相貌出眾。她父親原是一個軍官,在印度時脾氣變壞了,身體也垮了。這些人看著他們是一種藝術(shù)享受,與他們交談又能領(lǐng)人感到輕松自如。 ” 14 “英鎊? ” 15 “幾尼。 “謝謝您,先生,謝謝。你眼里的貧困正是我認(rèn)為的 魅力之所在。 13 “我是說, ”特里沃說, “你今天在畫室看到的老頭叫霍斯勃格男爵。每六個月會付你一次利息,然后茶余飯后把這件奇聞趣事講給別人聽。 28“男爵, ”老紳士笑著說, “托我把這封信交給您。我又一次想到了銷毀它們;然而如果可能的話,我非 常愿意把它們保留下來。 10 接下來他們會查看那一疊疊的廣播稿,而我就會把每頁上蓋有 的審查官批準(zhǔn)印章給他們看。 16 “一直追蹤報道到巴黎, ”我說, “真是一支了不起的軍隊,給我提供了絕妙的新聞素材。 25 “這箱子是在哪里封的? ”其中一個厲聲問道。我感到格外地 欣慰。 We have been trying a new teaching method and its effects so far seem to be quite satisfying. 答應(yīng)給那哥倆的錢不夠去旅行,他倆只好放棄。 The trpical Chinese urban household consists of three members—father, mother and child. 那個委員會沒能就這個問題達成一致意見。 3 大約兩周之后她會把洗好的衣 服送回來?;槎Y在教堂舉行。這雙手顯示出人類的頑強精神,顯示出人類要勞動的意志,不僅在個人力量允許的時候要勞動,而且在超越自己力量極限時也要勞動。她的病情開始好轉(zhuǎn),身體漸漸恢復(fù)。我想想天堂里絕對不會沒有這位非猶太人洗衣婦的身影,我也堅信象她這樣的努力一定會得到回報。 到達美國后,我父親進了一家棉紡廠做工,不久我也跟著去做了 “線童 ”。保持鍋爐內(nèi)的正常水位和操縱發(fā)動機的責(zé)任,以為萬一失誤會把整個工廠炸成碎片的危險,給我造成了很大的壓力。這樣,與富人的孩子相比,窮人的孩子擁有生活中一筆更豐富、風(fēng)寶貴的財富。設(shè)想這生 活之泉會按照上帝安排的行程永遠(yuǎn)奔流不息而受到人類 ——這生命之泉中的一滴水珠 ——的干預(yù),真令人感到欣慰。與林中萬物,她感到輕松舒暢。但我仍然要在樓上車間里辛苦工作,因為記帳工作不會占用太多時間。 但當(dāng)時我很年輕,有自己的夢想。在我大約只有 10歲時的一天,我上了一生中第一堂嚴(yán)肅的課。之后她離開了,答應(yīng)幾周以后再來取走另一包要洗的衣服。她顯得更加瘦弱,背也更彎了。 9 就在這樣寒冷的一天,當(dāng)時已年近 80