【正文】
American political, economic and social thought is the concept of individual moral Chinese philosophical systems are based on Confucianism,which sings high praises for munal harmony.//Nowadays, the relation of China and America bee closer than learn English, play bowling, enjoy KFC, while Americans learn Chinese, exercise Kung Fu, like Peking Titanic sailed into China, while The Peony Pavilion has been performed on Broadway.//第二篇:六級(jí)翻譯新題型中國(guó)是世界上最大的發(fā)展中國(guó)家,人口約占世界總?cè)丝诘?2%??梢哉f(shuō),這個(gè)潮流方興未艾。今天,美國(guó)在華投資設(shè)立的企業(yè)已超過(guò)4 萬(wàn)家,投資額達(dá)450 億美元。Smoking does great harm to human and its gravity should not be pollutes air, damages health, and increases the incidence of lung arouse the awareness about the prevalence of tobacco in all the countries and toprevent smokinginduced diseases and deaths, the WHO(World Health Organization)has defined May 31stin every year as World NoTobacco tobacco addicts say that smoking is impossible to quit because they could do without meals in a day but would feel tortured without tobacco in two , when one realizes that smoking is harmful in many ways but beneficial in no way and that it is a curse toothers as well as to he himself, he will be determined to resist the temptation of quit smoking requires persistence and so long as one persists, he’ll be 、越來(lái)越多受英文教育的海外華人父母,已經(jīng)認(rèn)識(shí)到孩子在掌握不可或缺的英文的同時(shí),也通曉中文的重要性。On June 20, 2013, an estimated 600 thousand school children and their teachers across China watched a science lesson taught from 300km above the Earth by astronaut Wang is aboard theTiangong1 laboratory module with two crewmates, for a twoweek lessons were a series of physics demonstrations in the some demonstrations, she pared with the same experiment under the onegravity environment on lesson has not only offered children a physics lesson with knowledge and interest, but also shows the advance in munication technology of China.、朝氣蓬勃,充滿活力,豐富多彩的上海是現(xiàn)代中國(guó)的縮影。中國(guó)政府將繼續(xù)提供有利的政策和條件,推動(dòng)中國(guó)企業(yè)與國(guó)外企業(yè)進(jìn)一步開展合作。用筆墨書寫繪畫在中國(guó)可追溯到五千年前。He that has never rid himself of desire can see only the 、中國(guó)成語(yǔ)是漢語(yǔ)中意義完整的表示一般概念的固定詞組或短語(yǔ)。它起源于中國(guó)多種古老的地方戲劇,特別是南方的“徽班”。中國(guó)民間視筷子為吉祥之物,如婚俗中將筷子隱喻為快生貴子的祝福等。其特點(diǎn)是“內(nèi)病外治”。人們常說(shuō):“不到長(zhǎng)城非好漢。中國(guó)龍的形成與中華民族的多元融合過(guò)程同步。餃子的制作是包括: 1)搟皮、2)備餡、3)包餡水煮三個(gè)步驟。后世所稱十八般武藝,主要指:徒手拳藝,如太極拳、形意拳、八卦掌等;器械功夫,如刀槍劍戟、斧鉞鉤叉等。印章用朱色 鈐蓋,除日常應(yīng)用外,又多用于書畫題識(shí),逐漸成為中國(guó)特有的藝術(shù)形式之一。道教主張“重人貴生”。商周時(shí)期絲綢的生產(chǎn)技術(shù)就已發(fā)展到相當(dāng)高的水平。and duanyan, the ink stone made in Zhaoqing, Guangdong province(Zhaoqing was earlier called Duanzhou).Indeed, the Four Treasures of the Study” have writtin the whole Chinese civilization, as it 、獅舞(Lion Dance)是中國(guó)最廣為流傳的民間舞蹈之一。屈原是一位忠誠(chéng)和受人敬仰的大臣(minister),他給國(guó)家?guī)?lái)了和平和繁榮。亞洲人們?yōu)楦淖冏约旱拿\(yùn),始終以不屈的意志和艱辛的奮斗開辟前進(jìn)道路。// 相反,東方社會(huì)的自我約束力,集體責(zé)任感以及溫厚儒雅的傳統(tǒng)倒可以消除西方社會(huì)的許多惡疾。// Equality and mutual benefit is the fundamental principle of international , it is normal that countries will seek to protect their own interests, which may lead to trade frictions and key lies in how to cope with these issues correctly in a cool and wise manner.// As for ChinaUS trade, mutually beneficial and winwin trade and economic ties have delivered tangible economic benefits to the two , with over 40,000 enterprises, the total investment in China stands at $45 billion.// Of the top 500 panies, more than 400 have their business in China, and most of them are making handsome the same time, many Chinese modities have bee favored choices of American , the number of Chineseinvested enterprises in the United Sates has surpassed 1,000.// We predict that trade disputes between China and the United States will bee more acute along with the further development in bilateral trade and economic overall development in bilateral trade and economic cooperation is, however, are two factors contribute to this , the and trade relations enjoy plementarities in vast , China has an outstanding labor cost advantage.//1中國(guó)國(guó)際出版集團(tuán)是中國(guó)最大的、最權(quán)威的外語(yǔ)出版發(fā)行單位,其前身是中央人民政府新聞出版署國(guó)際新聞局。其中最著名的有特色點(diǎn)心“南翔小籠”和特色菜“松鼠鮭魚”。中國(guó)政府在致力于經(jīng)濟(jì)和社會(huì)全面發(fā) 展的進(jìn)程中,在全國(guó)范圍內(nèi)實(shí)施了以解決貧困人口溫飽問(wèn)題為主要目標(biāo)的有計(jì)劃、有組織的大規(guī)模扶貧開 發(fā),極大地緩解了貧困現(xiàn)象。目前在美國(guó)最熱門的中國(guó)文化是道家學(xué)說(shuō)和有著神秘色彩的風(fēng)水學(xué)。中國(guó)在美國(guó)投資設(shè)立的企業(yè)已超過(guò)1000 家。曾幾何時(shí),他們還非常驕傲地宣稱自己只懂英文。漫步在這座日新月異的現(xiàn)代大都市里,你會(huì)發(fā)現(xiàn)許多精彩的歷史亮點(diǎn),隱現(xiàn)在眾多摩天大樓背后的是上海發(fā)展變化的軌跡。同時(shí),中國(guó)人的消費(fèi)觀在蓬勃發(fā)展的假日經(jīng)濟(jì)中正變得成熟。可以說(shuō)文房四寶書寫了整個(gè)中華文明。絕大多數(shù)的中國(guó)成語(yǔ)由四個(gè)漢字組成,例如:自強(qiáng)不息、青出于藍(lán)、厚積薄發(fā)。角色主要分生(男性)、旦(女性)、凈(男性)、丑(男性女性皆有)四大行當(dāng)。Chinese Chopsticks The Chinese way of eating with chopsticks is unique in the recorded history of chopsticks started more than three thousand years were named zhu in ancient look deceptively simple to use, but possess multivarious functions, such as clamping, turning over, lifting up, raking, stirring, scooping, poking, tearing, and so were taken as an auspicious mascot by ordinary people in ancient example, the partial tone of chopsticks is often used by people as a metaphor at weddings to indicate a blessing or benediction for the couple to have a baby using a knife and fork or one’s own hands, a pair of chopsticks also implies the meaning of “Harmony is whatmatters”.Chopsticks are highly praised by Westerners as a hallmark of ancient oriental 、印章就是圖章。針灸以其獨(dú)特的優(yōu)勢(shì),流傳至今并傳播到了世界,與中餐、功夫、中藥一起被海外譽(yù)為中國(guó)的“新四大國(guó)粹”。The Great Wall is one of the wonders of the world that created by human beings!If you e to China without climbing the Great Wall, it39。第一篇:2013年12月六級(jí)翻譯新題型總結(jié)歸納13年12月四六級(jí)考綱關(guān)于翻譯題有兩點(diǎn)大綱變動(dòng),句子翻譯改為段落漢譯英翻譯考試范圍由“校園文化、民生發(fā)展、科技興國(guó)、生命科學(xué)、求職就業(yè)”改為“校園文化、社會(huì)生活、餐飲娛樂(lè)、民生發(fā)展、科技興國(guó)、生命科學(xué)、求職就業(yè)、新興學(xué)科發(fā)展、中國(guó)傳統(tǒng)文化”,其中亮點(diǎn)就是新增了難度較大的文化領(lǐng)域。s just like going Paris without visiting the Eiffel Tower。Acupuncture is an important part of traditional Chinese medicine(TCM).In accordance with the “main and collateral channels” theory in TCM, the purpose of acupuncture is to dredge the channel and regulate qi and blood, so as to keep the body’s yin and yang balanced and achieve reconciliation between the internal features in traditional Chinese medicine that “internal diseases are to be treated with external therapy”.The main therapy of acupuncture involves using needles to pierce certain acupoints of the patient’s body, or adopting moxibustion to stimulate the patient’s acupoints so as to stimulate the channels and reliev