freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

奧巴馬競選演講稿(中英文對照)(留存版)

2024-10-25 08:18上一頁面

下一頁面
  

【正文】 he millions of others who stood inline to make their voice heard in this election, exceptfor one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years “第一”,誕生了很多將流芳后世的故事,但今晚令我最為難忘的卻是一位在亞特蘭大投票的婦女:安妮但安妮活到了今天,看到婦女們站起來了,可以大聲發(fā)表意見了,有選舉權(quán)了。if my daughters should be so lucky to live aslong as Ann Nixon Cooper, what change will they see?What progress will we have made?美利堅(jiān),我們已經(jīng)一路走來,我們已經(jīng)看到了那么多變化,但我們?nèi)杂泻芏嗍虑橐?。That’s why the United States weles China’s efforts in playing a greater role on the world stagea role in which a growing economy is joined by growing that’s why President Hu and I talked about continuing to build a positive, cooperative, and prehensive relationship between our ——這個(gè)作用意味著伴隨經(jīng)濟(jì)發(fā)展而增長的責(zé)任。這樣的全面協(xié)議將使動員全世界共同應(yīng)對氣候挑戰(zhàn)的努力向前跨出重要一步。我們再次重申對一個(gè)中國政策的承諾。PRESIDENT OBAMA: Good want to start by thanking President Hu and the Chinese people for the warmth and hospitality that they have shown myself and our delegation since we had a wonderful day in Shanghai yesterday, a wonderful discussion with China’s young men and women, and I’m looking forward to the conversations we’ll have and the sights that we’ll see here in Beijing over the next two :下午好。President Hu and I also made progress on the issue of climate the two largest consumers and producers of energy, there can be no solution to this challenge without the efforts of both China and the United ’s why we’ve agreed to a series of important new initiatives in this President Hu indicated, we are creating a joint clean energy research center, and have achieved agreements on energy efficiency, renewable energy, cleaner uses of coal, electric vehicles, and shale 。我們同意為達(dá)到這個(gè)目標(biāo)加深合作,包括在整個(gè)南亞建設(shè)更穩(wěn)定、和平的關(guān)系。但是,我們也知道,我們兩國的關(guān)系遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出任何單一問題。在這一點(diǎn)上,我們兩國和五常加一的其他伙伴國意見一致。這樣,將一方面增加美國的出口和就業(yè)機(jī)會,另一方面提高中國的生活水平。我們已經(jīng)看到,當(dāng)我們在互利的基礎(chǔ)上發(fā)展、在平等和相互尊重的基礎(chǔ)上往來時(shí)能夠取得什么樣的成果。我們不認(rèn)為這些原則是美國特有的,它們是普遍的權(quán)利。因此我們同意在這一領(lǐng)域采取一系列新的重要行動。昨天,我們在上海度過了非常愉快的一天,同中國男女青年進(jìn)行了一次十分愉快的討論。今年,在這次選舉中,安妮的手指輕觸電子屏幕,投下自己的一票。the times wewere told that we can39。我們的聯(lián)邦會不斷完善。of service and responsibility where each of us resolves to pitch inand work harder and look after not only ourselves, buteach us remember that if this financialcrisis taught us anything, it39。The road ahead will be climb will be may not get there in one year, or even one term, butAmerica — I have never been more hopeful than I amtonight that we will get promise you: We as apeople will get ,任務(wù)艱巨。上了年紀(jì)的人也頂著嚴(yán)寒酷暑,敲開陌生人的家門助選。and the best campaign teamever assembled in the history of politics — you madethis happen, and I am forever grateful for what you39。I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart and spoke for the men andwomen he grew up with on the streets of Scranton androde with on that train home to Delaware, the vicepresidentelect of the United States, Joe ——當(dāng)選副總統(tǒng)喬s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Latino, Asian,Native American, gay, straight, disabled and notdisabled — Americans who sent a message to the worldthat we have never been a collection of red states andblue states。s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has neverseen。s promise in the months ,麥凱恩參議員很有風(fēng)度地給我打了個(gè)電話。沒有她在過去16年來的堅(jiān)定支持,今晚我就不可能站在這里。It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 tothis grew strength from the young people whorejected the myth of their generation39。s bills, or save enough for is newenergy to harness and new jobs to be created。最重要的是,我會讓你們一起重建這個(gè)國家?!睂τ谀切┈F(xiàn)在并不支持我的美國人,我想說,雖然我沒有贏得你們的選票,但我聽到了你們的聲音,我需要你們的幫助,我也將是你們的總統(tǒng)。when someone like her couldn39。是的,我們能。t, we willrespond with that timeless creed that sums up the spiritof a people: Yes, we ,我們獲得了回答這個(gè)問題的機(jī)會。根據(jù)這一策略,美國要增加儲蓄,降低消費(fèi),減少長期債務(wù),而中國則要進(jìn)行各項(xiàng)政策調(diào)整以平衡經(jīng)濟(jì),刺激內(nèi)需。In the same way, we agreed that the Islamic Republic of Iran must provide assurances to the international munity that its nuclear program is peaceful and this point, our two nations and the rest of our P5plus1 partners are has an opportunity to present and demonstrate its peaceful intentions, but if it fails to take this opportunity there will be ,我們也一致認(rèn)為伊朗伊斯蘭共和國必須向國際社會提供保證,保證其核項(xiàng)目是和平而且透明的。These are just some of the issues that President Hu and I we also know that the relationship between our two nations goes far beyond any single this young century, the 第5頁(共6頁)英語投稿咨詢:1123682317山東世紀(jì)金榜書業(yè)有限公司世紀(jì)金榜 圓您夢想 jobs we do, the prosperity we build, the environment we protect, the security that we seek, all these things are 。21世紀(jì)的各項(xiàng)重大挑戰(zhàn),無論是氣候變化、核擴(kuò)散還是經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇,都與我們兩個(gè)國家相關(guān),而且哪個(gè)國家都不能通過單獨(dú)行動來對付這些挑戰(zhàn)。為支持丹麥?zhǔn)紫嗬鼓律≧asmussen)所爭取實(shí)現(xiàn)的目標(biāo),我們將不是致力于一項(xiàng)局部性的協(xié)議,也不是一份政治宣言,而是一項(xiàng)包含談判涉及的所有問題的協(xié)議,一項(xiàng)可立即運(yùn)作的協(xié)議。As President Hu indicated, the United States respects the sovereignty and territorial integrity of once again, we have reaffirmed our strong mitment to a oneChina ,美國尊重中國的主權(quán)和領(lǐng)土完整。第3頁(共4頁)英語投稿咨詢:1123682317山東世紀(jì)金榜書業(yè)有限公司世紀(jì)金榜 圓您夢想 We did note that while we recognize that Tibet is part of the People’s Republic of China, the United States supports the early resumption of dialogue between the Chinese government and representatives of the Dalai Lama to resolve any concerns and differences that the two sides may also applauded the steps that the People’s Republic of China and Taiwan have already taken to relax tensions and build ties across the Taiwan ,盡管我們承認(rèn)西藏是中華人民共和國的一部分,但美國支持中國政府與**喇嘛的代表早日恢復(fù)對話,以解決雙方存在的擔(dān)憂和分歧。我們同意,雙方都將采取重大的減緩行動,堅(jiān)定地履行這些承諾。這也就是為什么胡主席和我都談到要繼續(xù)建立積極合作全面的美中關(guān)系。置身這個(gè)世紀(jì)的初期,我們所做的工作,所創(chuàng)建的繁榮,所保護(hù)的環(huán)境,所尋求的安全——所有這一切都是共同分享的。伊朗有此機(jī)會展示和表明其和平的目的,但如果它沒能利用這次機(jī)會,則將面臨后果。As President Hu indicated, we also agreed that maintaining open market and free flows of merce in both our nations will contribute to our shared I was pleased to note the Chinese mitment, made in past statements, to move toward a more marketoriented exchange rate over emphasized in our discussions, and have others in the region, that doing so based on economic fundamentals would make an essential contrib
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
合同協(xié)議相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1